Ihr Download wird vorbereitet und in wenigen Augenblicken gestartet.
Sie können diesen Hinweis schließen. Er wird sich in wenigen Augenblicken auch von selbst schließen.
Hinweis:
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Ihre Suche ergab 3 Ergebnisse:
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Amerikaner, Ami
Wörterbuch:
Link zum PDF: Band 1, Spalte 341f.
Link zum PDF: Band 1, Spalte 341f.
Wortart: Substantiv
Genus: Maskulinum
Genus: Maskulinum
Ableitung von: Amerika
Mensch aus Amerika, Bewohner Amerikas
Dialektbelege
°d’Ami redn, wia wenn s’ an Knödl im Hols hättn Regensburg R49.013904, 12.100040
d’Amerikana ham s’ etz aa dabei Dingler bair.Herz 169 Dingler, Max: Das bairisch Herz. Gesänge in der Mundart, Erfurt 1940.
*1883 Landshut, †1961 München; Dr.phil, Direktor der Wissenschaftlichen Staatssammlungen
*1883 Landshut, †1961 München; Dr.phil, Direktor der Wissenschaftlichen Staatssammlungen
auch amerikanische Armee
Dialektbelege
°wiani a Bua woa, han d’Amerikaner oiwei mit de Panzer durchs Dorf durchegrumpet Galgweis VOF48.612335, 13.004390
ạf oαmǫl sạn d åmerigạ̄́nα khumα nach Brunner Wondreb 86f. Brunner, Hubert: Phonetische und phonologische Beschreibung der Mundart von Wondreb (Lkr. Tirschenreuth/Stiftland), Ex.masch. Regensburg 1973.
*1947 Würzburg
*1947 Würzburg
fladenförmiges Süßgebäck mit Zuckerguß am Boden
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt, Mittelfranken vereinzelt
Dialektbelege
°Mama, kauf ma no an Amerikana! Vilshofen VOF48.625161, 13.182905
Amerikā́nna’l „ein rundes Feingebäck in abgeflachter Kegelform, aus einem Rührteig gebacken, am Boden mit Puderzuckerguß“ Angrüner Abbach 8 Angrüner, Fritz: Weî heußt’n des? 1300 Mundartwörter aus Bad Abbach und Umgebung, Bad Abbach 1985.
*1928 Abbach KEH, †2015 Abensberg KEH; Rektor, Heimatforscher
*1928 Abbach KEH, †2015 Abensberg KEH; Rektor, Heimatforscher
bes. Typ von Bahnwaggon
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
Amerikana „Wagen mit Eingang von der Plattform aus und offenem Gang in der Mitte“ Fürstenfeldbruck FFB48.1813797, 11.2382125
Lautungen
Literatur
- WBÖ I,177 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. VI,2,1508 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- Schw.Id. I,219 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- Suddt.Wb. I,310 Sudetendeutsches Wörterbuch, hg. von Heinz Engels, München 1988ff.
- 2DWB II,643 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung, Leipzig 1965ff.
- Angrüner Abbach 8 Angrüner, Fritz: Weî heußt’n des? 1300 Mundartwörter aus Bad Abbach und Umgebung, Bad Abbach 1985.
*1928 Abbach KEH, †2015 Abensberg KEH; Rektor, Heimatforscher - Berthold Fürther Wb. 6 Berthold, Eugen: Dei hulli alli ô. Ein amüsantes Wörterbuch der Fürther Mundart, Fürth 1975.
*1897 Fürth, †1976 ebd.; Oberinspektor - Christl Aichacher Wb. 176 Christl, Karl: Aichacher Mundartlexikon, Aichach 1988.
*1922 Pfaffenberg MAL - Maas Nürnbg.Wb. 65 Maas, Herbert: Wou die Hasen Hoosn und die Hosen Huusn haaßn. Ein Nürnberger Wörterbuch, Nürnberg 51987.
*1928 Nürnberg, †2014 ebd.; Studiendirektor
verfasst von: H.U.S.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Amerikaner
süßes Gebäck
Sachgruppen
Bäcker
Dialektbelege
unser Beck hatt heint kane Ammergôhner „runde süße kl Kuchen“, Buchschwabach FÜ49.406286, 10.856505 ↗
„Weizenmehl, Zucker, Milch, Fett, Triebmittel Ammoniak, Zuckerguß Unterseite ca. 8cm“ [Bild, Zeichnung], Himmelstadt MSP49.925386, 9.800325 ↗
„vom Bäcker her bekannt“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Berolzheim NEA49.546104, 10.434272 ↗
[Bild, Zeichnung], Großenbrach KG50.246627, 10.069473 ↗ Kleinbrach KG50.237779, 10.073952 ↗ Oehrberg KG50.249549, 9.923157 ↗ Platz KG50.275100, 9.909693 ↗ Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗ Serrfeld NES50.213160, 10.570448 ↗ Weißenhaid WUN50.084308, 11.851792 ↗ Weißenstadt WUN50.101514, 11.885509 ↗
[Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Aub NES50.248318, 10.495630 ↗ Breitensee NES50.353549, 10.542278 ↗ Dampfach HAS49.990359, 10.426708 ↗ Dorfkemmathen AN49.083309, 10.445904 ↗ Ebelsbach HAS49.986738, 10.673609 ↗ Eggolsheim FO49.770304, 11.055809 ↗ Ehrl BA49.998428, 11.056923 ↗ Eppenreuth HO50.279322, 11.896476 ↗ Fischbach KC50.216746, 11.379893 ↗ Flachslanden AN49.399593, 10.512698 ↗ Frankenhaag BT49.909541, 11.426249 ↗ Gestungshausen CO50.237527, 11.177952 ↗ Haslach AN49.096131, 10.413766 ↗ Hechlingen a.See WUG48.976395, 10.732680 ↗ Höchheim NES50.363447, 10.449853 ↗ Hofstädten AB50.108177, 9.216777 ↗ Hundsbach MSP50.016455, 9.878595 ↗ Kleinrinderfeld WÜ49.700555, 9.844683 ↗ Köditz HO50.331891, 11.847334 ↗ Landersdorf RH49.065216, 11.246250 ↗ Melkendorf KU50.089871, 11.414569 ↗ Mitwitz KC50.250505, 11.208228 ↗ Möckenlohe EI48.823105, 11.227494 ↗ Neuhaus ERH49.685144, 10.876803 ↗ Neuses a.d.Regnitz FO49.772396, 11.032219 ↗ Oberköst BA49.783320, 10.750099 ↗ Offenhausen LAU49.448892, 11.411238 ↗ Pautzfeld FO49.764920, 11.029263 ↗ Pettstadt BA49.829469, 10.930021 ↗ Rettern FO49.755083, 11.101103 ↗ Rieden WÜ49.938872, 10.049358 ↗ Röttbach MSP49.803778, 9.525509 ↗ Schneppenbach AB50.094991, 9.235841 ↗ Schwarzenberg NEA49.672454, 10.475613 ↗ Seelach KC50.250043, 11.300148 ↗ Steinach a.St. KC50.245560, 11.195884 ↗ Steinberg KC50.281655, 11.366723 ↗ Tauberfeld EI48.824632, 11.276561 ↗ Tiefenpölz BA49.889279, 11.112503 ↗ Weickenreuth HO50.166815, 11.663335 ↗ Wölbattendorf HO50.310582, 11.856480 ↗ Wolfsloch LIF50.142090, 11.181294 ↗ Zell RH49.139831, 11.186506 ↗
„Amerikaner ist ein Gebäck mit plankonvexer Form, wobei die plane Fläche mit Zucker glasiert ist“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Waldaschaff AB49.973770, 9.299976 ↗
„Amerikaner=Mürbteiggebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Marktschorgast KU50.093813, 11.657457 ↗
„Ammi, Amerikaner f. runden, gezuckerten Wecken“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Thüngen MSP49.940733, 9.857475 ↗
„Anisgebäck mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Pommersfelden BA49.769936, 10.820324 ↗
„aus Mürbteig, rund, ungefüllt, Glasur oben“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Grub LAU49.341523, 11.377868 ↗
„Backpulver mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Medlitz BA50.048282, 10.884962 ↗
„bes. Weichbrotgebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard]
„besonderes Gebäck vom Bäcker“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Büchelberg AN49.271122, 10.394758 ↗
„best. Gebäck Festgebackenes“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kleinwallstadt MIL49.866051, 9.179639 ↗
„Biskuit m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Wendelstein RH49.351293, 11.154641 ↗
„Biskuit mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Decheldorf ERH49.773703, 10.728522 ↗
„Biskuit mit Zuckerguß auf flacher Seite“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Atzhausen KT49.788325, 10.278797 ↗
„Biskuitgebäck mit Schwarz/Weiß-Glasur“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Neuses a.Berg KT49.826862, 10.175986 ↗
„Bisquitgebäck m. Guß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Schirnding WUN50.078095, 12.228463 ↗
„d. Flüchtlinge bek. gewordenes Biskuitplätzchen mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Lindflur WÜ49.711177, 9.930570 ↗
„Eier Zucker Backpulver Gebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Römershofen HAS50.074356, 10.520925 ↗
„eine Seite mehr weiss, andere mehr dunken“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Absberg WUG49.144858, 10.871571 ↗
„enge Schnecke mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Lichtenfels LIF50.143294, 11.063039 ↗
„f. ein Gebäckst. groß wie Nbg. Lebkuchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Martinsheim KT49.623887, 10.149733 ↗
„f. ein handteller grosses Gebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Schnaittach LAU49.557463, 11.338220 ↗
„Feingebäck mit Schokoladüberzug“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Sack FÜ49.502944, 11.016163 ↗
„Feingebäck, größeres Plätzchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Wassertrüdingen AN49.042134, 10.598097 ↗
„flach m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Gottsmannsgrün HO50.384279, 11.801382 ↗
„flach, handgroß meist mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bamberg BA49.890546, 10.882837 ↗
„flaches Küchlein m Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Marlesreuth HO50.298588, 11.692844 ↗
„früher unbek. heute handtellergr. Rosinenplätzchen, m. Zuckerguß glasiert“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Großlellenfeld AN49.114683, 10.632263 ↗
„für ein Plätzchengebäck das auf der einen Seite weiß auf der anderen schwarz ist“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Neunkirchen a.B. FO49.611575, 11.130882 ↗
„für ein rundes Gebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Baiersdorf ERH49.661089, 11.034583 ↗
„für Kleingebäck (Backpulver)“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Illesheim NEA49.475336, 10.384905 ↗
„für rundes Gebäckstück“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kairlindach ERH49.638816, 10.851556 ↗
„für Wecken, unten mit Zuckerguss bestrichen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Warmersdorf ERH49.723422, 10.689264 ↗
„Gebäck rund aus Mürbteig halb mit weißem Guß halb mit Schokoguß“ [Bild, Zeichnung], Gnötzheim KT49.615942, 10.183324 ↗
„Gebäck, etwa 10-12 cm Durchmesser gr. Plätzchen, Rührteig, auf d. unteren Seite mit Zuckerguß bestrichen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bütthard WÜ49.598647, 9.879871 ↗
„glasierte Plätzchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Gleißenberg NEA49.735931, 10.638014 ↗
„GP wusste nicht, welches“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Schwabach SC49.328456, 11.024710 ↗
„gr. Biskuitplätzchen m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Burgwindheim BA49.827241, 10.598173 ↗
„gr. wie Untertasse, rund mit Zuckerguß“ [Bild, Zeichnung; Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Issigau HO50.377101, 11.720801 ↗
„große Pfeffernüsse, so gross wie eine Handfläche, deren Boden eine weiße Zuckerglasur aufweist“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Euerfeld KT49.822753, 10.105348 ↗
„halbrund m. Zuckerguß, Hefegebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Euerdorf KG50.148785, 10.023349 ↗
„handtellergr. m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Lipperts HO50.297185, 11.796112 ↗
„handtellergr. rund gegen die Mitte aufgehäufte Kuchen in Mürbeteig“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kleinochsenfurt WÜ49.669858, 10.061141 ↗
„handtellergr. rund Kuchenstück“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Walpenreuth HO50.114510, 11.798920 ↗
„handtellergroß m. Backpulver+Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Ködnitz KU50.091246, 11.528918 ↗
„hart, m. hellem Guß u. Schokoladenguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Weigenheim NEA49.575966, 10.264009 ↗
„hier unbekannt, in Schwabach ...“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Rohr RH49.341278, 10.888896 ↗
„ist ein gr. Plätzchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Buckenhofen FO49.731631, 11.046025 ↗
„kl. flaches Rundgebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Guttenberg KU50.156145, 11.564724 ↗
„kl. gestrichene Küchlein“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Sambach BA49.784053, 10.842003 ↗
„kl. Küchlein aus Rührteig mit Zuckerguß, seit ca. 40 Jahren“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Mellrichstadt NES50.427934, 10.302957 ↗
„kl. rund Feingebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Reckertshausen HAS50.150385, 10.513643 ↗
„kl. rund m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Solnhofen WUG48.897191, 10.996965 ↗
„kl. rund Plätzchen m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Burk AN49.133339, 10.478920 ↗
„kl. rund Zucker- u. Schokoladenguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Neuhaus HO50.342819, 11.759073 ↗
„kl. runde Rührteigküchlein m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Lettenreuth LIF50.176831, 11.158798 ↗
„kl. runder Kuchen m. zucker“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Großheirath CO50.176046, 10.951030 ↗
„kl. rundes Feingebäck m. Zuckerglasur“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Wölsau WUN50.005263, 12.116015 ↗
„kl, rund mit schnellem Triebmittel“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Steinbach a.Wald KC50.440830, 11.378968 ↗
„kl, rund, Boden m. Zuckerglasur“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Steinmark MSP49.863273, 9.524076 ↗
„Kleingebäck (Backpulver)“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Hechlingen a.See WUG48.976395, 10.732680 ↗
„krapfengroßes Gebäck m. Triebmittel und bes. Geschmacksgewürz, sehr leicht“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Gößweinstein FO49.769162, 11.338382 ↗
„Kuchengebäck rund mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Roßfeld CO50.348114, 10.742475 ↗
„Küchlein aus Teig mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Frankenheim NES50.409033, 9.988234 ↗
„Lebkuchen, die auf der Unterseite glasiert sind“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Böttigheim WÜ49.704063, 9.654624 ↗
„Leibchen aus Mürbteig, kleiner als Schnecken“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Stadelschwarzach KT49.836404, 10.329925 ↗
„m. Hirschhornsalz, mit Zuckerguss“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Stadtsteinach KU50.163984, 11.505760 ↗
„mit Backpulver u. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Herreth CO50.127080, 10.931331 ↗
„mit Hirschhornsalz“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Rappershausen NES50.387872, 10.408595 ↗
„Mürbgebäck runde Plätzchen Erhöhung in der Mitte“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Mömlingen MIL49.854566, 9.086432 ↗
„Mürbteig in Bierdeckelgröße“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Burgbernheim NEA49.451419, 10.324038 ↗
„neuer Ausdruck für Gebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Dittelbrunn SW50.072425, 10.219232 ↗
„Ofen, flach mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Rüdisbronn NEA49.564671, 10.435311 ↗
„oval, ähnl. einer Pilzkappe“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Oberweißenbach WUN50.165547, 12.085493 ↗
„Plätzchen m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Mitteleschenbach AN49.211576, 10.797138 ↗
„Rührteig, Schokoguß halb“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kälberau AB50.090696, 9.094131 ↗
„rund“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Breitendiel MIL49.691980, 9.220958 ↗ Feulersdorf KU50.010653, 11.258696 ↗ Großenbrach KG50.246627, 10.069473 ↗ Ickelheim NEA49.478857, 10.434811 ↗ Kleinbrach KG50.237779, 10.073952 ↗ Mainbullau MIL49.690509, 9.187038 ↗ Münchberg HO50.190575, 11.789879 ↗ Sondernau NES50.422437, 10.092886 ↗ Streitberg FO49.811207, 11.219214 ↗ Waltershausen NES50.338679, 10.386347 ↗
„rund 10 cm Durchm. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bruck HO50.363444, 11.803558 ↗
„rund mit schwarz-weißem Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Neida CO50.310039, 10.866740 ↗
„rund mit Zuckerüberzug“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bieswang WUG48.928274, 11.037177 ↗
„rund mürber Teig 10 cm Durchm.“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Teuschnitz KC50.398203, 11.383151 ↗
„rund, 10 cm Durchm.“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kleinbardorf NES50.276251, 10.403011 ↗
„rund, 12-15cm, oft m. Schokolade bestrichen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Dorfgütingen AN49.213989, 10.304610 ↗
„rund, Backpulver, Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Schönwald WUN50.200412, 12.088146 ↗
„rund, Backpulvergeb. m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Reichenberg WÜ49.733144, 9.908188 ↗
„rund, bierdeckelgroß, Mürbgebäck Zuckerglasur“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
„rund, bierfilzgr. Biskuitgebäck m. Zuckerguß/Schokoladenglasur bestrichen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Pittersdorf BT49.894200, 11.506715 ↗
„rund, Biskuit, Zuckerglasur“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Eichstätt EI48.878456, 11.171781 ↗
„rund, Bisquit, mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Nemmersdorf BT49.994304, 11.685679 ↗
„rund, Butterteig, Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Straßbessenbach AB49.962770, 9.246397 ↗
„rund, flach, Backpulvergebäck mit Guß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Döllnitz KU50.046179, 11.392754 ↗
„rund, flach, Biskuitteig“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Dorgendorf BA49.999433, 10.810961 ↗
„rund, flach, Guß, ähnlich Biskuit“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Unterneuses LIF50.081107, 10.977102 ↗
„rund, flach, Küchlein, 10 cm Durchm. Backpulverteig“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Friedersdorf KC50.370815, 11.300335 ↗
„rund, gewölbt mit Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kirchschletten BA50.013810, 10.977731 ↗
„rund, Hirschhornsalz, Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Arzberg WUN50.057773, 12.189365 ↗
„rund, kandiert, lebkuchenähnlich“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard]
„rund, mit Zuckerguß, Biskuit“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Unteroberndorf BA49.978038, 10.891628 ↗
„rund, Mitte erhöht, Unterseite glasiert“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Wattenbach AN49.257413, 10.710442 ↗
„rund, schüsselförmig, zucker+schokoladenguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Gleismuthhausen CO50.239916, 10.742206 ↗
„rund, Treibmittel Hirschhornsalz, Unterseite Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Weismain LIF50.086376, 11.242007 ↗
„rund, Untertassengr. erst nach 2. WK“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Büchenbach RH49.264515, 11.053281 ↗
„rund, Zuckerglasur einseitig“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Lehengütingen AN49.106268, 10.305238 ↗
„rund, Zuckerguß 8-10 cm Durchm“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Rudendorf HAS50.001529, 10.743599 ↗
„rund+Schokoüberzug“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Breitenbrunn WUN50.022586, 11.988370 ↗
„runde flache Laibchen m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Steinwiesen KC50.311750, 11.451699 ↗
„runde Kuchenscheiben verzuckert, für Ofen nicht gebräuchlich“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bertholdsdorf AN49.284889, 10.877805 ↗
„runde Laibchen 10 cm Durchmesser“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Dörndorf EI48.942146, 11.478631 ↗
„runder flacher Kuchen aus Bisquitteig“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Immeldorf AN49.275092, 10.723495 ↗
„runder kl. Kuchen m. Zuckerguß vom Bäcker“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Geislohe WUG49.145407, 10.785473 ↗
„runder Weck m. Zuckerguß Unterseite“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Unterlauter CO50.301410, 10.981782 ↗
„runder, flach gewölbter Kuchen, sehr süß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Sterpersdorf ERH49.686174, 10.770074 ↗
„rundes Ammonikagebäck m. Hirschhornsalz, Unterseite Zucker- u. Schokoguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Coburg CO50.255698, 10.955082 ↗
„rundes gelbes flaches großes Plätzchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Oberkrumbach LAU49.545914, 11.396810 ↗
„rundes Küchlein, Biskuitteig m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bad Kissingen KG50.200734, 10.080392 ↗
„rundes Mürbteiggebäck m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Röthenbach WUN50.057718, 12.164881 ↗
„rundes Mürbteigplätzchen m. zuckerguss auf der Bodenfläche in BA lange bekannt u. noch heute hergestellt“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Peulendorf BA49.949829, 11.035936 ↗
„rundes Plätzchen m. Zuckerguß, Triebmittel Hirschhornsalz“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bobengrün HO50.346768, 11.652840 ↗
„rundes Plätzchen mit Zuckerguß an der Unterseite“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Waldbüttelbrunn WÜ49.787150, 9.838575 ↗
„rundes süßes Gebäck, gr. Anisplätzchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Eyb AN49.297437, 10.600475 ↗
„rundes, flaches Gebäck m. Zuckerguß bestrichen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kammerstein RH49.292567, 10.971218 ↗
„Rundgebäck aus Rührteig und Hirschhornsalz“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Schlaifhausen FO49.707453, 11.152306 ↗
„Rundgebäck m. Hirschhornsalz, oben Zuckerguss“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Oberhaid BA49.933665, 10.813163 ↗
„scheibenförmig, m it Schokoüberzug“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Wassertrüdingen AN49.042134, 10.598097 ↗
„Schnecken m. Zuckerguß“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Treppendorf BA49.802203, 10.731388 ↗
„seit ca 1920/30, Milchgebäck, käuflich, kein Hausgebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Bad Steben HO50.355733, 11.638561 ↗
„semmelgr. zuckerüberzogenes Bisquitgebäck“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Unterleiterbach BA50.038537, 10.946561 ↗
„süß schmeckendes kl. Gebäck, etwa so gr. wie ein Weißbrötchen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Heilsbronn AN49.340057, 10.789607 ↗
Amegāne „Bisquitgebäck“
Amergana „früher Dauerbrandofen, heute Gebäck handtellergroß m. Zuckerguß“, Reichelsdorf N49.381196, 11.031690 ↗
Amerganer „Gebäck, fl. Brötchen m. Backpulver u. Zuckerguß“, Straßbessenbach AB49.962770, 9.246397 ↗
Ameriganer „Gebäck m. Schokolade aus Bäckerei“
Ameriganer „Gebäck, Biskuitteig+Zuckerguß“ [Bild, Zeichnung], Leupoldsdorf WUN50.028984, 11.933272 ↗
Amerigān? „Gebäck m. Treibmittel, Rührteig mit Schoko od Zuckerguß“, Reistenhausen MIL49.771448, 9.321749 ↗
Amerigāner „Gebäck m. Zuckerguß rund handtellergross linsenförmig“, Wertheim MTK49.758603, 9.512851 ↗
Amerika „für Ofen unbekannt, für Gebäck, runde Zuckerplätzchen“, Wachstein WUG49.075616, 10.830834 ↗
Amerikaner „1. Mensch der groß tut, 2. Gebäck, gr. Kuchenplätzchen“, Röttenbach RH49.152926, 11.031960 ↗
Amerikaner „früher Dauerbrandöfen, seit 30 J. gr. Mürbteigplätzchen m. Zuckerguß“, Schwabach SC49.328456, 11.024710 ↗
Amerikaner „Gebäck m. Zuckerguß und gr. eiserner Ofen“ [Bild, Zeichnung], Treuchtlingen WUG48.959516, 10.909644 ↗
Amerikaner „gilt f. einen Rührteig, der als Kleingebäck hauptsächlich auf den Kaffeetisch kommt“, Hasselberg MSP49.805720, 9.482435 ↗
Amerikaner „gr, rundes, flaches Plätzchen das mit Zuckerguss od. Schokolade bestrichen sit“, Wilhermsdorf FÜ49.482048, 10.717551 ↗
Amäganä „rundes Bisquitgebäck mit Zuckerguß; Bez. f. Pflug im Baumschulbetrieb“, Poxdorf FO49.663810, 11.070237 ↗
Ofen
Sachgruppen
Heizung/Kühlung
Dialektbelege
süßes Gebäck aus Mürbteig
Dialektbelege
dä Amergane „dä Amergane (Mürbteig - unten Zucker)“ [Bild, Zeichnung], Stockheim KC50.306781, 11.281807 ↗
Dauerbrand-Ofen
Sachgruppen
Heizung/Kühlung
Dialektbelege
Amerikaner „früher Dauerbrandöfen, seit 30 J. gr. Mürbteigplätzchen m. Zuckerguß“, Schwabach SC49.328456, 11.024710 ↗
Amergana „früher Dauerbrandofen, heute Gebäck handtellergroß m. Zuckerguß“, Reichelsdorf N49.381196, 11.031690 ↗
„A. waren sehr beliebte Öfen in gr. Whg. weil sie die ganze W. heizten & nur einmal angeheizt werden mußten, sie gingen nicht leicht aus“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Nürnberg N49.383857, 11.202352 ↗
US-Amerikaner
Sachgruppen
soz. Stellung, Gruppe, Beziehung; Länder, Gegenden und Bewohner
eiserner Ofen
Sachgruppen
Heizung/Kühlung
Dialektbelege
Ofen „für einen eisernen Ofen“ [Angaben zur Wortbedeutung in Standard], Kolmsdorf BA49.881952, 10.760817 ↗
großer eiserner Ofen
Sachgruppen
Heizung/Kühlung
Dialektbelege
Amerikaner „Gebäck m. Zuckerguß und gr. eiserner Ofen“ [Bild, Zeichnung], Treuchtlingen WUG48.959516, 10.909644 ↗
Mantel aus der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg
Sachgruppen
Männerkleidung
Dialektbelege
10
Mensch, der kurze Zeit in den USA gelebt hat
Sachgruppen
Reisen
Dialektbelege
Amerikaner „f. jem. d. kurze Zeit in Amerika war“
Mensch, der sich aufspielt
Sachgruppen
hochmütiger, stolzer Mensch
Dialektbelege
Amerikaner „1. Mensch der groß tut, 2. Gebäck, gr. Kuchenplätzchen“, Röttenbach RH49.152926, 11.031960 ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
Amerikaner
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY