Ihr Download wird vorbereitet und in wenigen Augenblicken gestartet.
Sie können diesen Hinweis schließen. Er wird sich in wenigen Augenblicken auch von selbst schließen.
Hinweis:
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Ihre Suche ergab 43 Ergebnisse:
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Arznei zum Einschmieren
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Arznei
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Femininum
Genus: Femininum
flüssiges Medikament
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
Heilmittel
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Arznei zum Einreiben
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
aufhin zum Himmel
nach oben, zum Himmel
Sachgruppen
Raum /Richtung/Stelle (auch Demonstrativa da, dort)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
einschmieren
Haar mit Fett einreiben
Dialektbelege
Der hat sei Haar mit Gänsfett eigschmiert „wenn es besonders geölt ist; Weil Gänsefett am kostbarsten war“, Scheinfeld NEA49.667177, 10.466767 ↗
einschmieren Altensittenbach LAU49.510933, 11.413934 ↗ Büchelberg AN49.271122, 10.394758 ↗ Happurg LAU49.493736, 11.471946 ↗ Harsdorf KU50.027784, 11.569008 ↗ Hersbruck LAU49.509062, 11.433491 ↗ Höchstetten AN49.327714, 10.378215 ↗ Illenschwang AN49.055582, 10.414042 ↗ Kimmelsbach HAS50.202197, 10.516036 ↗ Neunkirchen a.B. FO49.611575, 11.130882 ↗ Pietenfeld EI48.860703, 11.240058 ↗ Reichenbach b.Teuschnitz KC50.398336, 11.381226 ↗ Reichersdorf RH49.054005, 11.200979 ↗ Röthenbach WUN50.057718, 12.164881 ↗ Seußen WUN50.032463, 12.157345 ↗
eischmier'n
eischmiern Betzenstein BT49.681095, 11.417901 ↗ Burgkunstadt LIF50.140541, 11.250311 ↗ Dietfurt WUG48.944463, 10.935089 ↗ Dollnstein EI48.872686, 11.074209 ↗ Gößweinstein FO49.769162, 11.338382 ↗ Kolmsdorf BA49.881952, 10.760817 ↗ Markt Einersheim KT49.687262, 10.292151 ↗ Merkendorf AN49.203576, 10.701859 ↗ Oberhochstatt WUG49.030472, 11.049030 ↗ Tiefenellern BA49.918536, 11.074701 ↗ Treuchtlingen WUG48.959516, 10.909644 ↗ Worzeldorf N49.374039, 11.099094 ↗ Zeyern KC50.264454, 11.408618 ↗
Haare mit Öl einreiben
Dialektbelege
eischmiern Diespeck NEA49.594492, 10.629665 ↗ Döbra HO50.282532, 11.657968 ↗ Hochholz WUG48.901836, 11.030524 ↗ Lippertsgrün HO50.306785, 11.647496 ↗ Markt Einersheim KT49.687262, 10.292151 ↗ Niederoberbach AN49.212486, 10.584230 ↗ Spalt RH49.175063, 10.925133 ↗ Tiefenellern BA49.918536, 11.074701 ↗
mit Il eischmier´n
etwas, z. B. beim Schreiben, eng ansetzen
Sachgruppen
Schule, Unterricht, Lesen, Schreiben, Rechnen; Verbundenheit (zu)
Dialektbelege
gelen (Haar)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
etwas zum Einreiben
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
hinauf zum Himmel
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Maskulinum
Genus: Maskulinum
nach oben, zum Himmel
Sachgruppen
Raum /Richtung/Stelle (auch Demonstrativa da, dort)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Sache zum Einreiben
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Spiritus zum Einreiben
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Maskulinum
Genus: Maskulinum
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Ware zum Einreiben
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
was zum Einreiben
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Zeug zum Einreiben
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum
zu dem
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter; gramm. Wort; Pronomina; Relation (Präpositionen); Verbundenheit (zu); Ende; ausstatten (versehen mit, übergeben, aufbewahren, erhalten, befreien von, wegnehmen); Raum /Richtung/Stelle (auch Demonstrativa da, dort); Richtung; Ursache, Grund, Zweck; Folge, Wirkung;
Dialektbelege
der Feb. secht zon Jan. wenn ih die Macht häd wi du ih derfriered des Kalb in der Kuh Büchelberg AN49.271122, 10.394758 ↗
Heiner heit ima zehna sen zwa Hochzeitn, do genga mr zen Hochzig aufhalt'n Hof HO50.313539, 11.912781 ↗
Nochn Bode söt mä zum kläne Kend, du bist ä nacke Fro-sch „nach dem Baden sagt man bei uns zum Kleinkind, du bist ein Nacktfrosch“ [Redensart], Mühlfeld NES50.445599, 10.347366 ↗
"Der hoat ze allem Gschick, blouß nit zen earbetn." [Kasusbesonderheit], Schauenstein HO50.278229, 11.741362 ↗
A gäet zaͦn Beichta „der = dr die = die da = es dieser = dar diese = dië dieses = dos.“, Eußenheim MSP49.985612, 9.809134 ↗
Dös is a Hetzer der mouß allerweil wos zum rakeln hom [schlecht lesbar], Grafenberg RH49.019762, 11.276320 ↗
Zon-us-dr-Haut-fohra „Sich sehr ärgern oder aufregen.“ [Redensart], Lotterhof AN49.168091, 10.329798 ↗
aar gädd zun be-ichda „aar gädd zun be-ichda, oder neis Bēichda !“, Kleinbardorf NES50.276251, 10.403011 ↗
bis zen Gett-nix-mehr „(zum) (geht nichts mehr) = Schluß, Ende, Äußersten“, Stadtsteinach KU50.163984, 11.505760 ↗
dao wärd dr Boug zunn Gärdner gmachd „jd. übernimmt Aufgabe, der er nicht gewachsen ist“ [Redensart], Höttingen WÜ49.606606, 9.907297 ↗
dea ge>it (z?n) beichtn2 „verbal ūmschrieben: dea ge>it (geht) (ze*n) beichtn2“, Schirnding WUN50.078095, 12.228463 ↗
dea hängt die Flietschn nunter bis zun klenna Zäng „Zäng ist Zehen“, Hellmitzheim KT49.668965, 10.325463 ↗
der denkt wie a Hoos vo an Krautskupf zan annan „er denkt nicht weiter“ [Redensart], Hetzles FO49.636067, 11.130310 ↗
dĕ&r& gejt zum Beicht´n „für die Person nicht bekannt, allgemein: dĕ&r& gejt zum Beicht´n“, Neubau BT50.012954, 11.849389 ↗
dä is zon Nachtmol ganga „dä is zon Nachtmol ganga (Substantiv. Ausdruck nicht bekannt).“, Hohentrüdingen WUG48.999701, 10.701688 ↗
er geht zum Beichte „Substantiv nicht bekannt er geht zum Beichte“ [schlecht lesbar], Windheim MSP49.879541, 9.581011 ↗
ne zun noong und nex zun beißn [GP hat sich wohl verschrieben], Scheinfeld NEA49.667177, 10.466767 ↗
schrei amal in Vatta zan Essn „deï hout´ma wos nougschria statt rufen meist schreien.“, Schönwald WUN50.200412, 12.088146 ↗
schrei inn Vatta zan Essn „auch schreien bes. für rufen angewendet: schrei inn Vatta zan Essn !“, Schönwald WUN50.200412, 12.088146 ↗
är gett zun Nāchtmahl „kein bes. Ausdruck, är gett zun Nāchtmahl“, Steinhart DON48.960725, 10.668564 ↗
zum
Sachgruppen
Pronomina; Scherz, Spaß; Relation (Präpositionen); Ursache, Grund, Zweck
Dialektbelege
heult zum Erbarmen „hatt na gschüttlt we Esbalaab Espenlaub, zu Tod gheult, heult zum Harzerwächn Herzerweichen, heult zum Erbarmen, heult zum Stee-erwächn,“, Königsberg HAS50.080869, 10.566448 ↗
heult zum Harzerwächn „hatt na gschüttlt we Esbalaab Espenlaub, zu Tod gheult, heult zum Harzerwächn Herzerweichen, heult zum Erbarmen, heult zum Stee-erwächn,“ [schlecht lesbar], Königsberg HAS50.080869, 10.566448 ↗
heult zum Stee-erwächn „hatt na gschüttlt we Esbalaab Espenlaub, zu Tod gheult, heult zum Harzerwächn Herzerweichen, heult zum Erbarmen, heult zum Stee-erwächn,“, Königsberg HAS50.080869, 10.566448 ↗
zum Narren halten [Redensart], Altensittenbach LAU49.510933, 11.413934 ↗ Haag BT49.869807, 11.561230 ↗ Hagenhausen LAU49.381473, 11.402661 ↗ Hasselberg MSP49.805720, 9.482435 ↗ Hersbruck LAU49.509062, 11.433491 ↗ Heubsch KU50.041643, 11.369634 ↗ Oberweißenbach WUN50.165547, 12.085493 ↗ Presseck KU50.199331, 11.650564 ↗ Unternschreez BT49.887911, 11.582101 ↗
zum Zweck des
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
Dialektbelege
zan Trutz ta(un) „etza mach is grod, auch: mit flaiß od zan Trutz ta(un)“ [schlecht lesbar], Kaiserhammer WUN50.127324, 12.082964 ↗
zen Dorrt dō „extra machn oder zen D orrt dō“ [schlecht lesbar], Eppenreuth HO50.279322, 11.896476 ↗
zin Tart to „mit Fleiß machn´ = zŭm Troz od_er Tort tŭn (zin Tart to)“, Rehau HO50.248393, 12.035160 ↗
zŭm Troz tŭn „mit Fleiß machn´ = zŭm Troz od_er Tort tŭn (zin Tart to)“, Rehau HO50.248393, 12.035160 ↗
für das, um zu
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter; Ursache, Grund, Zweck
Dialektbelege
bestimmt für das
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter; gramm. Wort
Dialektbelege
Mi schickds zum Grasslat haua „Grasslat = Äste von den Nadelzweiglein befreien; übrig bleiben d'Briegl = Prügel, aus denen man das #?#?mmerholz macht“, Eichstätt EI48.878456, 11.171781 ↗
zu dem Zweck
Sachgruppen
Ursache, Grund, Zweck
Dialektbelege
um zu
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter; Relation (Präpositionen); Ursache, Grund, Zweck
Dialektbelege
Mi schickds zum Grasslat haua „Grasslat = Äste von den Nadelzweiglein befreien; übrig bleiben d'Briegl = Prügel, aus denen man das #?#?mmerholz macht“, Eichstätt EI48.878456, 11.171781 ↗
für das
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
Dialektbelege
zu
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter; Relation (Präpositionen)
Dialektbelege
dēs īs nån deiå zån schdeï kummå [Flexionsbesonderheit; Kasusbesonderheit], Lorenzreuth WUN50.019484, 12.107718 ↗
zum Zweck
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
beim
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
bestimmt für den
Sachgruppen
Relation (Präpositionen)
Dialektbelege
tua du etz amoal di Öpfel schell zum Öpfelploatz „Die Mutter sagt zur Tochter: tua du etz amoal die Öpfel schell zum Öpfelploatz! (tu du jetzt mal die Äpfel schälen zum Apfelkuchen“, Rodenbach MSP49.959601, 9.593810 ↗
geeignet für das
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
Dialektbelege
Zum Esse sän die Schlehja escht, wenns neigefruarn hout „der Schwarzdorn, auch Schlehdorn genannt, trägt alljährlich sehr ausgiebig. Zum Esse sän die Schlehja escht, wenns neigefruarn hout.“, Burgsinn MSP50.146915, 9.647883 ↗
zu (Richtung)
Sachgruppen
Richtung
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Anbeißen
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Anziehen
Kleidung
Sachgruppen
Kleidung/Textilien/Gewebe und Ähnliches (Watte)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum besten
Bedeutung
1
sehr gut
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
Dialektbelege
der schaut niat zan bestn aas [Redensart]
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Besten
Bedeutung
1
guter Gesundheitszustand
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
der schaut niat zan bestn aas [Redensart]
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Besten haben
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Neutrum
Genus: Neutrum
jemanden beschwindeln, zum Narren halten
Sachgruppen
Wahrheit/Unwahrheit (lügen, Lügner usw.)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Besten halten
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Neutrum
Genus: Neutrum
jemanden beschwindeln, zum Narren halten
Sachgruppen
Wahrheit/Unwahrheit (lügen, Lügner usw.)
Dialektbelege
jemanden necken, verspotten
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Bullen gehen
zum Decken bringen, von Kuh
Sachgruppen
Rind
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Davonlaufen
abstoßend, unheimlich von Wetter
Sachgruppen
Himmel, Himmelskörper
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Eber tun
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Einreiben
flüssiges Medikament zum Einreiben
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zăn Eireim
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Einschmieren
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Fressen gern
sehr gern (in Redewendung)
Sachgruppen
Ausdruck oder Geste der Zuneigung
sehr gern (in Redensart)
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Fürchen
beängstigend
Sachgruppen
Empfindung: negativ (Schmerz, Verdruss)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Fürchten
beängstigend
Sachgruppen
Empfindung: negativ (Schmerz, Verdruss)
Dialektbelege
zum Fürchten Freiberg LIF50.018949, 10.935799 ↗ Großheirath CO50.176046, 10.951030 ↗ Hüttendorf ER49.540399, 10.961302 ↗ Obermögersheim AN49.059374, 10.657051 ↗ Reinersreuth HO50.146536, 11.842362 ↗ Schirnding WUN50.078095, 12.228463 ↗ Sparneck HO50.162598, 11.843145 ↗ Wendelstein RH49.351293, 11.154641 ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Hals stehen
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Himmel
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Himmel aufhin
nach oben, zum Himmel
Sachgruppen
Raum /Richtung/Stelle (auch Demonstrativa da, dort)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Himmel hinan
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Maskulinum
Genus: Maskulinum
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Himmel hinauf
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Maskulinum
Genus: Maskulinum
nach oben, zum Himmel
Sachgruppen
Raum /Richtung/Stelle (auch Demonstrativa da, dort)
Dialektbelege
wir schauen zum Himmel hinauf „wie angegeben“ [Vorlage unterstrichen], Zettmannsdorf BA49.866557, 10.655082 ↗
mir schaung zum Himml naef
schaun zum Himml nauf
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum himmel hinauf
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Substantiv
Genus: Maskulinum
Genus: Maskulinum
nach oben, zum Himmel
Sachgruppen
Raum /Richtung/Stelle (auch Demonstrativa da, dort)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Koppen fliegen
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum liebsten
am liebsten
Sachgruppen
Formwörter, grammatische Wörter
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum Narren halten
jemanden beschwindeln, zum Narren halten
Sachgruppen
Wahrheit/Unwahrheit (lügen, Lügner usw.)
Dialektbelege
zen Narr'n halt'n
anführen, irreführen, täuschen
Sachgruppen
Betrug/Arglist/Tücke
Dialektbelege
einen Streich spielen
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum neuen Jahr aufspielen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Adjektiv
Genus: Neutrum
Genus: Neutrum
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zum tun haben
gemeinsam haben (in Fügung)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
Arznei
Wörterbuch:
Link zum PDF: Band 1, Spalte 616
Link zum PDF: Band 1, Spalte 616
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
einschmieren
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
Handarznei
Wörterbuch:
Link zum PDF: Band 1, Spalte 616
Link zum PDF: Band 1, Spalte 616
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
Wundarznei
Wörterbuch:
Link zum PDF: Band 1, Spalte 616
Link zum PDF: Band 1, Spalte 616
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
zum
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY