Bayerns Dialekte Online.
Bayerische Dialekte. Dialekte in Bayern. Bayerische Mundarten.
Bayerisches Wörterbuch. Bairisches Wörterbuch. Baierisches Wörterbuch. Fränkisches Wörterbuch. Schwäbisches Wörterbuch. Dialektologisches Informationssystem von Bayerisch-Schwaben.
BDO, WBF, BWB, DIBS.
Bayern, Bairisch, Bayerisch, Bayrisch, Bayerische Sprache, bayerischer Dialekt, bairischer Dialekt, bairische Sprache.
Schwäbisch, Schwaben, Bayerisch-Schwaben, Schwäbische Sprache.
Franken, Fränkisch, Fränkische Sprache, Ostfränkisch.
Dialekt, Mundart, Mundartforschung, Dialektologie, Dialektwortschatz, Variationslinguistik, Sprachvarianten.
Lexikografie, Lexikographie, elektronische Lexikographie, elektronische Lexikografie.
Dynamisches Sprachinformationssystem, Wortschatz, Online-Wörterbücher, Onlinewörterbücher, Wörterbuch, Dialektwörterbuch, Wörterbuchportal.
Bayerische Akademie der Wissenschaften.
Bavaria's Dialects Online.
Bavarian Dialects. Dialects in Bavaria.
Bavarian Dictionary. Franconian Dictionary. Swabian Dictionary. Dictionary of Swabia in Bavaria. Dictionary of Bavarian Swabia. Dialectological Information System of Bavarian Swabia. Dialectological Information System of Swabia in Bavaria.
Bavaria, Bavarian, Bavarian Language, Bavarian Dialekt.
Franconia, Franconian Language, Franconian Dialect
Swabian, Swabia, Bavarian Swabia, Swabia in Bavaria, Swabian in Bavaria, Swabian Language, Swabian Dialect.
Dialect, Dialectology, Variation, Vocabulary, Dialectal Vocabulary, Variational Linguistics, Language Variety.
Lexicography, electronic Lexicography.
Dynamic Language Information System, Online Dictionary, Dictionary, Dialect Dictionary.
Bavaria's Dialects Online provides information about the dialectal vocabulary in Bavaria and presents the research results of the Bavarian Dictionary (BWB), the Franconian Dictionary (WBF) and the Dialectological Information System of Bavarian Swabia (DIBS).
Bavarian Academy of Sciences and Humanities.
Die Stichwortsuche durchsucht die gesamte Datenbank nach Lemmata, Bedeutungen und Belegen.
Voreingestellt sucht das Programm in allen Beständen. Sollten Sie ausschließlich in einem Wörterbuch bzw. Projekt suchen wollen, wählen Sie es bitte oben aus bei Suche in.
Für feinere Suchabfragen können Sie die nachfolgende erweiterte Suche verwenden sowie die Optionen rechts.
Eine exakte Suche liefert Ergebnisse, in denen die exakte Reihenfolge der gesuchten Buchstaben oder Wörter zu finden ist.
Voreingestellt ist eine unscharfe Suche, die in die Ergebnisse auch leichte Abweichungen der gesuchten Zeichenkette einbezieht.
Die nachfolgenden Suchoptionen wirken sich beide auf die Suchfelder Stichwort, Lemma und Wortfamilie aus.
In anderen Feldern, z. B. in der Bedeutung, hat die exakte Suche keine Auswirkung, da dies erfahrungsgemäß praktikabler ist.
Die Groß-/Kleinschreibung wird jedoch auch hier beachtet.
Sucheingaben aus Listen (z. B. Themengebiet oder Landkreis) werden zudem ohnehin immer exakt gesucht.
Der Fachbegriff Lemma steht für das laiensprachliche Stichwort.
Es ist das Wort, das die größere Einheit in einem Wörterbuch darstellt und alle dazu gehörigen Informationen auflistet. Wörterbücher sind i.d.R. nach Lemmata sortiert.
Durchsucht die Bedeutungsangaben nach einer eingegebenen Zeichenfolge, z. B. Korb.
Durchsucht Belegtexte und liefert Ergebnisse aus den Äußerungen von Gewährspersonen und aus literarischen Mundartquellen.
Da Belege unterschiedlich verschriftlicht sind, liefert die Suche hier u. U. nicht die erwarteten Ergebnisse.
So ist z. B. das Wort Himmelsbraut als Himösbraut belegt und eine etwaige Suche nach Himmelsbraut im Belegfeld ergäbe hier kein Ergebnis.
Wörter, die sich auf einen gemeinsamen Stamm oder ein gemeinsames Wort zurückführen lassen.
So sind z. B. abends, abendlich, Sylvesterabend und Abendbrot der Wortfamilie Abend zugeordnet.
Wählen Sie hier bei Bedarf eine oder mehrere Grammatikangaben aus.
Wählen Sie hier bei Bedarf bitte einen oder mehrere Regierungsbezirke aus.
Wählen Sie hier bei Bedarf bitte einen oder mehrere Landkreis(e) aus. Es handelt sich dabei jedoch mit Ausnahme derer des Fränkischen Wörterbuchs um Altlandkreise vor der Gebietsreform der 1970er Jahre.
Dies ist ein Ordnungsschema des Wortschatzes nach der Bedeutung. Es basiert auf dem System, das
Post (1998) auf der Grundlage von Hallig/v. Wartburg (1952)
erweitert und entwickelt hat. Mittels vierstelliger Nummern werden themen- bzw. sachverwandte Wörter einander zugeordnet.
Herkunft und Geschichte eines Wortes.
Über diese Liste können Sie auswählen, aus welchen Herkunftssprachen die gesuchten Einträge stammen sollen.
Wenn Sie also z. B. Arabisch angeben, erhalten Sie alle Artikel, die in der Wortgeschichte einen Hinweis auf einen arabischen Ursprung enthalten.
Bei der Wahl mehrerer Sprachen muss mindestens eine von ihnen vorhanden sein.
Über diese Liste können Sie auswählen, ob ein besonderer Sprachgebrauch gegeben sein soll.
So finden Sie z. B. über ältere Sprache Einträge, die das Wort zumindest zum Teil in alten Ausdrücken verwendet
(z. B. Pfründe),
oder über Kindersprache Einträge, die in denen das Wort (ebenfalls zumindest teilweise) kindersprachliche Verwendung findet,
z. B. Bibi.
Die Suche bezieht sich auf (kommentierte) Lautungen, d.h. auf die Aussprache von Mundartformen.
Dieses Feld berücksichtigt die Suchoptionen bez. Groß-/Kleinschreibung sowie exakter Suche nicht.
Das Symbol rechts öffnet eine Karte, in der automatisch Ortsmarkierungen der Belege dargestellt werden.
belegt nach 1958 bedeutet, dass dieser Beleg (bzw. dieses Stichwort oder diese Bedeutung) nach 1958 belegt ist und somit xzy
Hiermit können Sie innerhalb der Lemmaliste suchen, auch - jedoch nicht zwingend - mit regulären Ausdrücken.
Beachten Sie dabei allerdings bitte die hierfür üblichen Beschränkungen hinsichtlich des deutschen Alphabets:
in den einfachen Klassen (z. B. \w oder \b) sind üblicherweise Umlaute und ß nicht enthalten.
Mit einem Klick auf eine Sigle können Sie die Stichwortliste auf das jeweilige Wörterbuch einschränken.
Wählen Sie z. B. das Bayerische Wörterbuch über dessen Sigle aus,
so werden in der Liste nur Stichwörter dieses Projekts angezeigt.
Eine aktivierte Sigle wird durch Unterstreichung markiert. Ein erneuter Klick auf sie setzt die Auswahl wieder zurück.
Diese Suche ist dauerhaft in der Datenbank gespeichert.
Sie können sie daher in Publikationen verwenden und sich verlässlich auf die unveränderlichen Suchergebnisse beziehen.
Auch das Ausblenden bzw. Löschen von Stichwörtern auf dieser Seite hat keine Auswirkungen auf die Speicherung.
Die zugehörigen Suchparameter sind in der Suchmaske eingetragen, sodass Sie die gleiche Suche schnell erneut ausführen können, um zu sehen,
ob sich ggf. durch neue Datensätze etwas am Suchergebnis geändert hat.
Außerdem haben Sie so die Möglichkeit, das gesamte Suchergebnis anzuzeigen, sollte es sich beim persistierten nur um ein Teilergebnis handeln.
Womöglich sind das zu viele Suchergebnisse für eine flüssige Darstellung in Ihrem Browser.
Schränken Sie zur Verbesserung des Nutzung ggf. die Suche weiter ein oder entfernen Sie (ohnehin) nicht benötigte/interessante Suchergebnisse.
Dies ist die Lizenz des Artikels. Weitere Informationen finden Sie hier.
Dieses Stichwort ist noch nicht erarbeitet.
Nähere Informationen zum Projektverlauf finden Sie hier.
Die automatisch erstellten Artikel im WBF werden auf Basis der Belegdatenbank angefertigt.
Nähere Informationen dazu finden Sie hier.
Sie können hier an einer Umfrage über BDO teilnehmen.
Wir würden uns sehr darüber freuen, von Ihren Eindrücken über BDO zu erfahren.
Dieser Eintrag stammt aus dem Fränkischen Wörterbuch (WBF)
Dieser Eintrag stammt aus dem Bayerischen Wörterbuch (BWB)
Dieser Eintrag stammt aus dem Dialektologischen Informationssystem von Bayerisch-Schwaben (DIBS)
Daten werden geladen...bitte warten Sie einen Moment.
Ihre Suche wird ausgeführt - in wenigen Sekunden erscheint hier Ihr Suchergebnis.
Bei sehr großen Ergebnissen, z. B. bei häufig vorkommenden Stichwörtern sowie bei Artikeln, Affixen oder Präpositionen,
kann es jedoch auch bis zu ca. einer Minute dauern oder sogar zum Absturz kommen.
Sollte Ihr Browser Probleme mit der Darstellung vieler Ergebnisse haben, wird eine Einschränkung durch zusätzliche Sucheingaben/-optionen helfen.
Ihr Download wird vorbereitet und in wenigen Augenblicken gestartet.
Sie können diesen Hinweis schließen. Er wird sich in wenigen Augenblicken auch von selbst schließen.
Hinweis:
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und
unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Ihre Suche ergab 1 Ergebnis: Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert. Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar. Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
bEim Barras„bEim Barras = SoldatEnsprachE: ich war fEi a beim Barras, sonst KEinE VErwEndung für MilitärdiEnst aussEr S. 38“, HofHO50.313539, 11.912781 ↗
ban Baͣ̆rra=?s„seit 1. Weltkrieg: ban Ba=ărraͤ*s beide a also nicht gleichlautend u. nicht gleichlang)“ [schlecht lesbar], PenzendorfSC49.326143, 11.063199 ↗ PlöckendorfRH49.304567, 11.067334 ↗
ban Barr(a)s„ju ban Barr(a)s“, NankendorfBT49.864391, 11.337176 ↗
ban Barras„ban Barras (bon barre*s)“, BuchschwabachFÜ49.406286, 10.856505 ↗
ban Barres [schlecht lesbar], RednitzhembachRH49.299093, 11.082914 ↗
ban Barres„ja; ban Barres"; "als ich Einjährig-Freiwilliger in Nürnberg 1902 war, nannten die Soldaten den viereckigen Kommiß Barres“, HofHO50.313539, 11.912781 ↗
ban Barrä=ös [schlecht lesbar], AuernhofenNEA49.523815, 10.104741 ↗
ban BărresBüttelbronnWUG48.889337, 10.898638 ↗ LangenaltheimWUG48.893971, 10.929319 ↗
beim Kommiß„ja, Aussprache wie hochdeutsch. Das Wort ist erst gebräuchlich seit dem 2. Weltkrieg. Vorher nur (und auch heute noch: beim Kommiß oder beim Milideer“, AffalterthalFO49.708280, 11.276019 ↗ BergnersreuthWUN50.067152, 12.152720 ↗ OttorfszellMIL49.595206, 9.156678 ↗ ReistenhausenMIL49.771448, 9.321749 ↗ StockauBT49.918518, 11.664328 ↗ ThiersheimWUN50.075868, 12.125707 ↗ TrossenfurtHAS49.924019, 10.660396 ↗ WeidenbergBT49.941315, 11.722884 ↗
beim Milideer„ja, Aussprache wie hochdeutsch. Das Wort ist erst gebräuchlich seit dem 2. Weltkrieg. Vorher nur (und auch heute noch: beim Kommiß oder beim Milideer“, OttorfszellMIL49.595206, 9.156678 ↗
beim Milidär„beim Barras (älter) beim Milidär“, ElbersbergBT49.750894, 11.446396 ↗ KörbeldorfBT49.773378, 11.496602 ↗
beim Milidé„Barras bei letztem Krieg, ältere Generation verwendet hauptsächlich ´beim Milidé´“ [schlecht lesbar], PressigKC50.352649, 11.310419 ↗
beim Militaͣr„nein: beim Militaͣr bei der Bundeswehr“, BurgellernBA49.988948, 11.044117 ↗ EhrlBA49.998428, 11.056923 ↗
beim Militeä„Barräs häufiger: beim Militeä“, SassendorfBA49.988922, 10.949441 ↗ WindischlettenBA49.996382, 10.993672 ↗
beim Militäa„Dieser Ausdruck ist hier fremd; er wurde erst aus dem Weltkrieg mitgebracht. Man sagte dafür: beim Militäa, bein Soldatna.“, EbersdorfCO50.220837, 11.071386 ↗ NeuensorgCO50.207254, 11.113689 ↗
bein Barraͦs„wird erst seit der Zeit Wehrmacht, also ca 1935 verwendet bein Barraͦs (erst hell, dann dumpf“, DörflesCO50.282751, 10.997756 ↗ EinbergCO50.284949, 11.044758 ↗
bein Bårrås„bein Bårrås (verwendet nur von jener Generation, die während der Zeit von etwa 1935 bis 1945 im Wehrdienst stand)“, DörflesCO50.282751, 10.997756 ↗ EinbergCO50.284949, 11.044758 ↗
bon Barres„Ja, aber etwa erst seit dem 1. Weltkrieg ´bo#? Barr#?s´“ [schlecht lesbar], Bad WindsheimNEA49.503122, 10.414786 ↗ EybAN49.297437, 10.600475 ↗
des giht raus wie beim Entenasch„des giht raus wie beim Entenasch Maschinengew“, NeudorfHO50.276892, 11.764610 ↗ SchauensteinHO50.278229, 11.741362 ↗
des giht raus wie beim Maschinengew„des giht raus wie beim Entenasch Maschinengew“ [schlecht lesbar], NeudorfHO50.276892, 11.764610 ↗ SchauensteinHO50.278229, 11.741362 ↗
des kreing mä bein büchlnReichenbach b.TeuschnitzKC50.398336, 11.381226 ↗
deə is aa baim Barräs [schlecht lesbar], BonnhofAN49.356811, 10.792282 ↗
där is bamm BarrasBürgstadtMIL49.713382, 9.269549 ↗
döi streitn beim Spieln schon wiederGrafenreuthWUN50.056124, 12.118416 ↗ RöthenbachWUN50.057718, 12.164881 ↗
dös kümbt nit vor, höăchstens beim VaspernBergrothenfelsMSP49.894404, 9.584849 ↗
er hat nix sehjan ban Le'm [Umschrift unsicher], HappurgLAU49.493736, 11.471946 ↗
er is baͦm KommisDörnsteinbachAB50.091963, 9.176339 ↗ HofstädtenAB50.108177, 9.216777 ↗ OmersbachAB50.108864, 9.191919 ↗ SchneppenbachAB50.094991, 9.235841 ↗
er is ban BarrasBergnersreuthWUN50.067152, 12.152720 ↗ ThiersheimWUN50.075868, 12.125707 ↗
er is ben barras„ja; er is ben barras“, BindlachBT49.977537, 11.616498 ↗ HaselhofBT49.996204, 11.562646 ↗
er ist beim BarrasBad RodachCO50.341294, 10.778534 ↗ RöckenhofenRH49.077206, 11.341617 ↗ RoßfeldCO50.348114, 10.742475 ↗
es kummt wie beim Buck die Millich„etwas soll eintreffen und kommt doch nicht“ [Redensart], GestungshausenCO50.237527, 11.177952 ↗ MitwitzKC50.250505, 11.208228 ↗
etz sen mer ban Bachas„Ich wohnte in Nürnberg in nächster Nähe der Chev. Kaserne, Gagernstr. Profiantamt. Da wurden die Commislaibe auf offne Lastwagen geladen #? die runden glatten Laibe im_er aufs Straßenpflaster. #? denn plötzlich gab es keine Laibe mehr sondern Kastenform. Da es üblich war, nicht Militär zŭ sagen, sondern´ich bin beim ´Kommis´ oder beim ´Haufen´, so hieß es: etz sen mer ban ´Bachas´, weil man für das Kastenbrot keinen andren Namen wŭßte. Der alte Nürnberger sagte zŭ allem Gebackenem ´Baches´, auch Backes. Mein Mann war 28 Jahre Soldat, er sprach das R im Rachen, wenn er ´Bachas´ sagte, so klang es wie ´Barras´ #?, später #? sagten #?. Ich behaupte aber nicht, daß ich Recht habe.“ [schlecht lesbar], NürnbergN49.383857, 11.202352 ↗
fällt sä ei beim SchwanzSaal a.d.SaaleNES50.315926, 10.355685 ↗
gedient beim KommißPoxdorfFO49.935652, 11.122395 ↗
halt duch endlich bən taifl dai fre̢s„halt duch endlich be*n taifl dai goš dai fręs“ [Kasusbesonderheit], Bad StebenHO50.355733, 11.638561 ↗
halt duch endlich bən taifl dai goš„halt duch endlich be*n taifl dai goš dai fręs“ [Kasusbesonderheit], Bad StebenHO50.355733, 11.638561 ↗
höme'n anner beim Kroge„Kragen“, StettenMSP49.943002, 9.829090 ↗
ich war fei a beim Barras„beim Barras = Soldatensprache: ich war fei a beim Barras, sonst keine Verwendung für Militärdienst ausser S. 38“, HofHO50.313539, 11.912781 ↗
kriegn sich gleich beim WickelaHaagBT49.869807, 11.561230 ↗ UnternschreezBT49.887911, 11.582101 ↗
um Pfenngla streitn sa sich beim SchofkopfnHofHO50.313539, 11.912781 ↗
wie wenn er der Leichfra ausgrissn is ben owaschnRehauHO50.248393, 12.035160 ↗
2
an dem
Dialektbelege
Hans pack die Kuh bon Schwoanz treib sa nauf die öber Leit'n koanst sa wirrer runter reit'n„is a alta guta Haut“, RöthelbachBT49.977537, 11.616498 ↗
den hobi bomm Schopf kōtBurgbernheimNEA49.451419, 10.324038 ↗
är hotsa ben krongBurghaigKU50.109474, 11.413966 ↗ MelkendorfKU50.089871, 11.414569 ↗
är packtsa ben gribsBurghaigKU50.109474, 11.413966 ↗ MelkendorfKU50.089871, 11.414569 ↗
3
während des
Dialektbelege
bame Baue ä Gerüst lächtsennich aufstellt dos net än Vorschrifte entsprecht, söt me, dar baut so ä Mäusfall [Umlaut], MühlfeldNES50.445599, 10.347366 ↗
ich ho beim Eikäfe bein Metzger ä klä Zöpfele Wurst ömsust grichtMühlfeldNES50.445599, 10.347366 ↗
Di(e) Kirb'n wird bom fäll'n vo dem(m) Båmm in den Stamm g'haudGräfenbergFO49.644683, 11.246705 ↗
"Heid håb i is Bambala bein Melng gschbīrd."„die Bäuerin sagt: ´Heid håb i is Bambala bein Melng gschbīrd.´ (Mit der Stirn am Bauch der Kuh. Vom Abgreifen weiß sie nichts.)“ [Kasusbesonderheit], Neustadt a.d.AischNEA49.579544, 10.613944 ↗
ar p(b)laͦgt sich boim aufhäimRömershofenHAS50.074356, 10.520925 ↗
die hot bein Vadoün z'vüi derwischd [Kasusbesonderheit; Umlaut], RaitenbuchWUG49.013940, 11.125318 ↗
dos is de lätzt Häuler, wi dar sich bein Fußballspiele benimmt [Kasusbesonderheit], MühlfeldNES50.445599, 10.347366 ↗
du schrebst ja wi a Sau bon sang [Redensart], PittersdorfBT49.894200, 11.506715 ↗
näet emoel e Gaaß bein Bocke„es ist schwer einen ERfolg zu zeitigen“ [Umschrift unsicher], Rothenburg o.d.T.AN49.380195, 10.186729 ↗
4
anläßlich des
Dialektbelege
Dä Hann un dä Göich hoom bein Mächl seina Hochzich aufghaltn und die grußn Männä (die Zeugen) mußtn dann dibbln un die Brautleut (oder die Hochzich) auslös.„Mächl (Michel), Männä (die Zeugen)“, Haßlach b.T.KC50.430031, 11.399494 ↗ Reichenbach b.TeuschnitzKC50.398336, 11.381226 ↗