Ihr Download wird vorbereitet und in wenigen Augenblicken gestartet.
Sie können diesen Hinweis schließen. Er wird sich in wenigen Augenblicken auch von selbst schließen.
Hinweis:
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Ihre Suche ergab 1 Ergebnis:
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
morgen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Adverb
morgen, am nächsten Tag
Sachgruppen
Adverbien u. ä.; Zeit
Dialektbelege
Murn gucktr euch #unleserliches Wort# unnern Sbinad o, mir wölln blouß seh waa#?s da#? na#?cher sougt ! Burgsinn MSP50.146915, 9.647883 ↗
Flann weng flann weng morche kůmmt die Tante bringt en Sock voll Läwerwirscht und die Musikante „´Flann weng, flann weng morche kummt die Tante, bringt en So#?k voll Läwerwirscht und die Musikante.´ Mit diesem Reim wird das weinende Kind ausgelacht.“, Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
Morgen schaut ihr einmal unseren Spinat an „schreibt ins Antwortfeld nur <dgl.>“, Hornungsreuth KU50.025604, 11.491580 ↗
Die Katz is dei Bos, / der Hund is dei Vetter, / morcha wird’s schää Wetter ! „Fragt das Kind "Wos ?", bekam es zur Antwort:“, Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
Mang schaugz amai unsan Schbinot o „<Mang> hellstes a, <o> nasales o“, Irlahüll EI48.974548, 11.422859 ↗
Margn schaut er amaͦ̄l unnern Schbinå̄t oa „Ein etwas gefärbtes a nach o [bezieht sich wohl auf <oa>]“, Döhlau HO50.285258, 11.968321 ↗
Māng schauts ämål unsern Schbinåd uh „in Klammer <schaumä> 'schauen wir' nach <schauts>“ [Flexionsbesonderheit], Göggelsbuch RH49.223641, 11.220063 ↗
Măgn schauts ămåil unsăn Schbinad ôn „ă = offenes a wie im Englischen (a) (but), ô nasal gespr. o, wie franz. (non)“, Schambach EI48.910567, 11.367195 ↗
Mårng schauter amoll unnern Köhl ?n#?g „zu <a~ng> wird angegeben: (nasal)“, Heiligenstadt BA49.864542, 11.169224 ↗
Mo(i)ng schaud a ramal unn(a)n Kül ån& „Spinat heißt hier Köhl“, Nankendorf BT49.864391, 11.337176 ↗
Mo(r)ng schauta amoll unnän Schbinåt o „nasal" [bezieht sich auf 'an']“, Veitlahm LIF50.119080, 11.389137 ↗
Moan gucktr amoal unnern Spinàat ā „erstes a tief., zweites a weich gesprochen [bezieht sich auf <Spinàat>]“, Steinmark MSP49.863273, 9.524076 ↗
Moang schauts amāl unnan Schbinād a „zu erstem <a> in <amāl>: kurzer Kehllaut zwischen a und e; zu <a~>: nasal“, Kirchenpingarten BT49.921090, 11.784051 ↗
Moichn guckt er ämoͣl unnern Schbinå̄t å̄
Moing guckt iä amoll unnän Beenet å̄ „Bamberg: Beenet; Vorra: Spinat“, Stappenbach BA49.818347, 10.807526 ↗
Morcha gschaud er amol unsern Schbinād a „nasales a ! [bezieht sich auf 'an']“, Ehingen AN49.087952, 10.540807 ↗
Morche guckt er amol unsern Spinåt oo „Bei dem a im Wort Spinat handelt es sich um ein dumpfes a, hier mit dem aufgestzten o gekennzeichnet“, Schöllkrippen AB50.086214, 9.244760 ↗
Morche guckt er emol unsern Schbinād o „nasal" (bezieht sich auf <o> für 'an')“, Ottorfszell MIL49.595206, 9.156678 ↗
Morche gucktr amoal unern Spinåt o
Morchn gugckt'r a mol unnern Spinot a
Morchá gschaud(e)&r amål unsern Schpinād a „á ein kurzer Laut wie a, etwas genäselt [bezieht sich auf <Morgá>] a genäselt, lang [bezieht sich auf <an>]“, Steinhart DON48.960725, 10.668564 ↗
Morchö=ä guckt'r-amol unnern Schbinōd ou „Der Laut ö=ä entspricht der Aussprache des Englischen a (ein) !“, Auernhofen NEA49.523815, 10.104741 ↗
Morg>n guggde amål unnen Schbinād ā „<gn> in <Morgn> und <a-> für 'an' jeweils rot unterstrichen, dazu in rot: "nasal“, Lehenthal KU50.155114, 11.455759 ↗
Morgn gucks a mol men Schbinād ou „<Schbinād> als "jung" bezeichnet“, Bullenheim NEA49.624806, 10.228513 ↗
Morgn gukt ihr amōl unnen Spinat ā
Morgn schau mer amåol unnern Spinat o
Morgn schautr amol unsern Schbinat u „dumpfes u [bezieht sich auf 'an']“, Merkendorf AN49.203576, 10.701859 ↗
Morgn schauts (enk) amal unnern Schbinat ao „<enk> nur in Klammern, dazu Kommentar "nicht immern, schon mehr Marktredwitz u. Pfalz enks“, Schönwald WUN50.200412, 12.088146 ↗
Morgn schauts amal unnern Schbinat ao „zwischen <schauts> und <amal> geklammert <enk>, wird aber durch meta-Kommentar relativiert“, Schönwald WUN50.200412, 12.088146 ↗
Morgn sechta amål unnern Schbinād å
Morign sächt er euch amol unnern Schbinåd a
Moring schaute amoll unen Schbināt å̄n
Morn guckt ihr'ich amoal unnern Schbinåd a „a wie Song [bezieht sich wohl auf 'an']“, Bischbrunn MSP49.859883, 9.510403 ↗
Morng schauter amol unsern Spināt ō „x dumpfes a s Gem. 1 [bezieht sich wohl auf <a> in <amol> ?]“, Büchenbach RH49.264515, 11.053281 ↗
Morng schauter amoll unsern Schbinåd ū
Morng schautä amol unnern Benät å „zu <Benät>: ältere Generation“, Oberhaid BA49.933665, 10.813163 ↗
Morng schåtts åmal unnern Schpinat oar „helles Bayerisches "a" [am Ende des Antwortsatzes in Klammern, Bezug unklar]“, Oberweißenbach WUN50.165547, 12.085493 ↗
Mōring guck der amōl u´̄nen Kǖöl å „bei den Alten [bezieht sich auf Kü_öl]“, Lettenreuth LIF50.176831, 11.158798 ↗
Murg'n schaud ihr åmāl unärn Spinad ā „<å> helles, gedehntes, <ā> dunkles, gedehntes a“, Gräfenberg FO49.644683, 11.246705 ↗
Murn gukt ? ?mo uns?n Schbinōt on „nasales n [bezieht sich auf 'an']“, Aura i.Sinngrund MSP50.176339, 9.574291 ↗
Murng schatta amol unnern Schbinād a „nasal [bezieht sich aud 'an']“, Betzenstein BT49.681095, 11.417901 ↗
Märgn guckt ihr ämal unsern Bäinert àu „à = zwischen ā und ō“, Sickershausen KT49.721643, 10.183168 ↗
Schaut murg'n amal unnern Spinat a ! „dunkles a" [bezieht sich auf <Spinat>]“, Hüttenbach LAU49.604483, 11.336364 ↗
Schauts enk am̊al maang unsern Schbinād u „u klingt leicht nasal [bezieht sich auf 'an']“, Allersberg RH49.251313, 11.236585 ↗
diea Schnoubm spül'n am Abmd, dao wirds morg'n schee „die Schnaken spielen am Abend, da wird es morgen schön, das Wetter“ [Umlaut], Raumetengrün WUN50.137363, 11.965393 ↗
m?rgn schautá ámoll unnan Schpinād å „á = stumpfes a wie in Englisch a book a* ganz helles a“, Faßmannsreuth HO50.275798, 12.124484 ↗
mår? seXdär amōl unärn Kȫl å̄ „Spinat früher unbekannt. Kö_l: Brennessel, Brunnenkresse, "Kērnkraut", "hōsno°_rn“, Neuhaus b.Hollfeld BT49.910018, 11.225855 ↗
mo?(i)chn guckde ämōl unnän Schbinå̄d å̄ „Für den in der Schriftsprache bei "geben" durch e in der Endung ausgedrückten Laut: e*“, Kraisdorf HAS50.136798, 10.727876 ↗
mor=(i)che guggd'r ?mool unnern Schbinåt oͣ „e* = ö - ä Mischung“, Rechtenbach MSP49.982689, 9.510362 ↗
morgn schaut a amôl unsern špinât âh (mor? šaut ? ?m?hl uns?n špin?ht ?h) Buchschwabach FÜ49.406286, 10.856505 ↗
morgn wird a annera Sau durchs Dof getrieben „ist etwas anderes aktuell“ [Redensart], Schney LIF50.162391, 11.072392 ↗
schau wie die Muckn schwärma da werds morgn schee „Vorzeichen für schönes Wetter“ [Umlaut], Schauenstein HO50.278229, 11.741362 ↗
schau wie die Muckn tanzen da werd morgn schee „vorzeichen für schönes Wetter“ [Umlaut], Schauenstein HO50.278229, 11.741362 ↗
morgen, am nächsten Tag (in Redensart)
Sachgruppen
Ende; Zeit
Dialektbelege
Kumm i haid ni, kumm i morng „Gelassenheit“ [Redensart]
morgen
Sachgruppen
Zeit
Dialektbelege
Flann eweng flann eweng morche kummt die Tante bringt en Sōck voll Läwerworscht und die Musikante „Mit dem Reim lachte man das weinende Kind aus.“, Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
Greimeichala grein steck die Pfeifla ei daß da murgn wieda gegrei kost [schlecht lesbar], Gleismuthhausen CO50.239916, 10.742206 ↗
am nächsten Tag
Sachgruppen
Zeit
Dialektbelege
siß noch nett gäwüscht op (äß) märr murrn nauschgänn „gewiß“, Wülfershausen NES50.332070, 10.341511 ↗
morgen, am kommenden Tag
Sachgruppen
Zeit
Dialektbelege
die Henne hock ich morgen unter „d.h. ich lasse sie morgen brüten“, Mitteleschenbach AN49.211576, 10.797138 ↗
in der Zukunft
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY