Ihr Download wird vorbereitet und in wenigen Augenblicken gestartet.
Sie können diesen Hinweis schließen. Er wird sich in wenigen Augenblicken auch von selbst schließen.
Hinweis:
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Sie scheinen Internet Explorer als Browser zu verwenden. Dieser Browser ist veraltet, erhält keine Sicherheitsupdates mehr und unterstützt zudem moderne Webseiten nicht in vollem Maße.
Die Nutzung von Bayerns Dialekte Online kann daher stark beeinträchtigt sein. Größere Suchergebnisse könnten den Browser z. B. einfrieren.
Insbesondere das Laden der Suchergebnisse wird deutlich länger benötigen, als bei einem modernen Browser.
Unter über BDO finden Sie weitere Informationen dazu sowie Links, um einen aktuellen Browser zu installieren.
Ihre Suche ergab 45 Ergebnisse:
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Vermissen Sie hier Ergebnisse? Die BDO wird kontinuierlich um Artikel erweitert.
Vielleicht ist Ihr Stichwort schon bald verfügbar.
Siehe hierzu auch diese Seite. (davon sind 0 ausgeblendet )
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
passen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Wortart: Verb
angemessen sein
Sachgruppen
Erwartung, Versprechen, Projekte (Pläne, Verzicht u.a.)
Dialektbelege
ausreichen, genug sein
Sachgruppen
ausstatten (versehen mit, übergeben, aufbewahren, erhalten, befreien von, wegnehmen)
Dialektbelege
passen (in Redensart)
Sachgruppen
Empfindung: positiv (Freude, Glück usw.); Verbundenheit (zu)
Dialektbelege
den hob i rolāfe lasse daß-er nei ken alte Schueh mee baßd hat [Redensart; schlecht lesbar], Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
Er hat mich zammgäputzt dess ich nei kenn alten Schuh pass [Kasusbesonderheit], Königsberg HAS50.080869, 10.566448 ↗
zammgschumpfe, daß er nei ken alte Schuh mähr baßt „(t)“, Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
die richtige Größe haben (in Redensart)
Sachgruppen
Verwirklichung (Problem, Schwierigkeit, Leichtigkeit)
Dialektbelege
gefallen, gelegen kommen
Sachgruppen
Zustimmung, Ablehnung, Leugnen
Dialektbelege
versäumen, sich entgehen lassen
die angemessene Form haben
Sachgruppen
Dimension, Ausdehnung
Dialektbelege
die angemessene Form haben (in Redensart)
Sachgruppen
Dimension, Ausdehnung
Dialektbelege
gefallen
Sachgruppen
Zustimmung, Ablehnung, Leugnen
Dialektbelege
in Ordnung sein (in Redensart)
Sachgruppen
Scherz, Spaß
Dialektbelege
paßt und die Ärbat is firti, soll mas flicka a glei? „oder Maschder? (Meister)“, Geilsheim AN49.032255, 10.646747 ↗
in ein Kleidungsstück passen (in Redensart)
Dialektbelege
dem is mal g´sagt wor´n daß er nei kann aldt´n Schlapp´n mehr paßt Altendorf BA49.799373, 11.012122 ↗
recht sein, den Erwartungen entsprechen
Sachgruppen
Erwartung, Versprechen, Projekte (Pläne, Verzicht u.a.)
Dialektbelege
bə de̢n khōsta wos dərle̢im wəi dē̢r auffē̢rt we̢nsta wos sokst wū na nit past Bad Steben HO50.355733, 11.638561 ↗
rundum gut sein, ganz und gar gut sein
Dialektbelege
wohl sein
Sachgruppen
Gesundheit und Krankheit
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
abpassen
wie passen, Bed.3
wie passen, Bed.3a
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
°wönn d’Schui aus woa, homa owei dö Derndln åpaßt Wimm PAN48.505056, 12.333970
wie passen, Bed.3c
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
muß mas abassn Burgkirchen AÖ48.166521, 12.726841
abpàssen „den rechten Zeitpunkt abwarten“ Zehetner Bair. 30 Zehetner, Ludwig G.: Bairisch, Düsseldorf 1977.
*1939 Freising; Dr.phil., Studiendirektor
*1939 Freising; Dr.phil., Studiendirektor
auflauern
Verbreitung
Oberbayern vielfach, °Niederbayern mehrfach, Oberpfalz mehrfach, Mittelfranken mehrfach, Schwaben mehrfach, Oberfranken vereinzelt
Dialektbelege
abpasstn Rinchnach REG48.952337, 13.201122
i ho’in opaßt Schönwald REH50.199638, 12.087804
deα hǫbme ǫbåst „Der hat auf mich gelauert; der hat mich abgefangen“ nach Kollmer II,371 Kollmer, Michael: Die schöne Waldlersprach. Von Wegscheid bis Waldmünchen, von Passau bis Regensburg, 3 Bde, Moosbach 1987-89.
*1917 Auwies KÖZ, †2001; Dr.phil., Gymnasialprof.
*1917 Auwies KÖZ, †2001; Dr.phil., Gymnasialprof.
Phraseologie
Auch in fester Fügung:
den Weg abpassen °Oberbayern vielfach, °Niederbayern mehrfach, Oberpfalz vereinzelt, Schwaben vereinzelt:
°dem pass i an Weg o, nachad zoih i eahm dö Beleidigung hoam! Ismaning M48.2242434, 11.6715263
der hat mir den Weg wieder abpaßt L. Ganghofer, Schloß Hubertus, Stuttgart 1917, 138
°dem pass i an Weg o, nachad zoih i eahm dö Beleidigung hoam! Ismaning M48.2242434, 11.6715263
der hat mir den Weg wieder abpaßt L. Ganghofer, Schloß Hubertus, Stuttgart 1917, 138
Literatur
- Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
- WBÖ II,429 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. I,50 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- Suddt.Wb. I,132 Sudetendeutsches Wörterbuch, hg. von Heinz Engels, München 1988ff.
- 2DWB I,640f. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung, Leipzig 1965ff.
- Rasp Bgdn.Mda. 119 Rasp, Franz: Berchtesgadener Mundart, Berchtesgaden 1985.
*1940 Maria Gern BGD, †1988 Watzmann; Landwirt
- Fragebögen:
- M-180/10
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
abpassen
(in böser Absicht) auflauern
Sachgruppen
Böses/Gutes, Falsches/Richtiges tun; Gesichtssinn
Verbreitung
Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Graben SMÜ48.1890811, 10.8220308, Grosselfingen NÖ48.836986, 10.560737, Höchstädt DLG48.6114313, 10.5670984, Kempten KE47.7267063, 10.3168835, Oberstdorf SF47.4118318, 10.2781005, Schießen NU48.2938558, 10.24105
Dialektbelege
E baar Kǝrl hand ǝn aabasǝt ond vǝrhout Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Schwarz 79 Schwarz, Brigitte: Muaters Moul ond Vaters Riasl, Edelstetten, 1995
auf jemanden warten und ihn aufhalten, um sich wegen etwas an ihn zu wenden
Sachgruppen
Erwartung, Versprechen, Projekte (Pläne, Verzicht u.a.)
Verbreitung
Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Graben SMÜ48.1890811, 10.8220308, Grosselfingen NÖ48.836986, 10.560737, Höchstädt DLG48.6114313, 10.5670984, Tussenhausen MN48.1019964, 10.5613528
Dialektbelege
I hõũ ǝn aabasǝt ond 's Gschenklǝ glei mitgẽǝ Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Schwarz 79 Schwarz, Brigitte: Muaters Moul ond Vaters Riasl, Edelstetten, 1995
Er haot n ouf m Wäǝg zr Kirchǝ aabassǝt Graben SMÜ48.1890811, 10.8220308, König König, Werner: mündliche Nachfrage, Graben
(den passenden Zeitpunkt) abwarten
Sachgruppen
Zeit; Erwartung, Versprechen, Projekte (Pläne, Verzicht u.a.)
Verbreitung
Grosselfingen NÖ48.836986, 10.560737
Dialektbelege
Dēs muaß mã ã weng āpassa Grosselfingen NÖ48.836986, 10.560737, Steger, Wb. 43 Steger Hartmut: Wörterbuch der Rieser Mundarten. So hot ma sooscht gsagt. Fünf Grosselfinger erinnern sich an die Sprache ihrer Kinderzeit, Nördlingen, 1999, Auflage 1
Literatur
- Schwäb.Wb. I 50 Fischer, Hermann: Schwäbisches Wörterbuch. 6 Bände, Tübingen, 1904-1936
- BWB I 1259f. Kommission für Mundartforschung (Hg.): Bayerisches Wörterbuch, München, 1995ff.
verfasst von: BS
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
abpassen
zum SeitenanfangCC-BY
anpassen
anprobieren, angleichen
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
d’Huefeisn å’bass’n Derching FDB48.408873, 10.963980
onpassn „angleichen“ Häring Gäuboden 160 [Häring, Georg]: Söizog’n, strangkitzli und stoigrante. Alte Begriffe und Ausdrücke aus dem Sprachgut der Landwirtschaft des Gäubodens, Straubing [2]1980.
*1912 Pankofen DEG, †2016 Plattling; Dr.agr., Landwirtschaftsdirektor
*1912 Pankofen DEG, †2016 Plattling; Dr.agr., Landwirtschaftsdirektor
Literatur
- WBÖ II,429f. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- Suddt.Wb. I,386 Sudetendeutsches Wörterbuch, hg. von Heinz Engels, München 1988ff.
- 2DWB II,1222f. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Neubearbeitung, Leipzig 1965ff.
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
anpassen
anprobieren, die Passgenauigkeit von etwas prüfen
Sachgruppen
geschlechtsunspezifische Kleidung u. ä. (z.B. Brieftasche, Handtasche, Etui); Verbundenheit (zu)
Verbreitung
Leuterschach MOD47.747957, 10.5742203
Dialektbelege
Doorle, pass grad d nuie Strickwescht ãã Leuterschach MOD47.747957, 10.5742203, Dietlein 94 Ferdinand Dietlein: Von Aftrmikta bis Zibeba. Marktoberdorfer Dialektwörterbuch aus Lutterschach, Kempten, 2019
sich anpassen, sich angleichen
Grammatik
reflexiv
Sachgruppen
Benehmen, Umgangsformen
Verbreitung
Leuterschach MOD47.747957, 10.5742203
Dialektbelege
Miar miassǝt eis halt an d nuie Zeit ããpassǝ Leuterschach MOD47.747957, 10.5742203, Dietlein 94 Ferdinand Dietlein: Von Aftrmikta bis Zibeba. Marktoberdorfer Dialektwörterbuch aus Lutterschach, Kempten, 2019
Literatur
- BWB I 1260 Kommission für Mundartforschung (Hg.): Bayerisches Wörterbuch, München, 1995ff.
verfasst von: BS
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
anpassen
zum SeitenanfangCC-BY
aufpassen
Acht haben, beachten
achtgeben, aufmerksam sein
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, °Niederbayern mehrfach, °Oberpfalz mehrfach, Mittelfranken mehrfach, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
pass auf i sag dar a Neiigkeit Passau PA48.567378, 13.431710
°i pagg de glä bo deine Oawaschl, wenns d niad afpassn kosd Rötz WÜM49.341854, 12.5319894
Setz di amal nieder auf deine vier Buchstab’n und paß auf Ruederer Morgenröte 23 Ruederer, Josef: Die Morgenröte. Eine Komödie aus dem Jahre 1848, Berlin 1905.
*1861 München, †1915 ebd.; Kaufmann, Schriftsteller
*1861 München, †1915 ebd.; Kaufmann, Schriftsteller
Kutscha, aufpaßt, a Patascher [Passagier]! Schlicht Bayer.Ld 13 Schlicht, Josef: Bayerisch Land und Volk, München 1875 (Nachdr. Straubing o.J.).
*1832 Geroldshausen PAF, †1917 Steinach SR; Geistlicher, Journalist, Schriftsteller
*1832 Geroldshausen PAF, †1917 Steinach SR; Geistlicher, Journalist, Schriftsteller
ein Kartenspiel
Grammatik
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
°Paßt auf Salching SR48.8092869, 12.5696609
Spitz paß auf Altenthann R49.093562, 12.304146, Oberpfalz 63 (1975) 256 Die Oberpfalz. Heimatzeitschrift für den ehemaligen Bayerischen Nordgau, 1907ff.
Sachlich
°„Jeder Spieler deckt eine Karte von seinem Häuflein auf und versucht diese zum passenden Zahlenwert bei einem Mitspieler abzulegen. Er darf dies nicht übersehen, sonst ruft ein Mitspieler: baschtav! und der erste Spieler bekommt das ganze aufgedeckte Häuflein, bei dem er hätte ablegen sollen“ Bodenmais REG49.070161, 13.099453, vgl. Oberpfalz 63 (1975) 256 Die Oberpfalz. Heimatzeitschrift für den ehemaligen Bayerischen Nordgau, 1907ff. .
Beachtung schenken
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
auf di pass i gar nit auf! „du kannst anschaffen, was du willst“ Passau PA48.567378, 13.431710
Von dem damischn Obern Wirt, wo moant, ih paß auf eahm auf Queri Pfanzelter 62 Queri, Georg: Die Weltlichen Gesänge des Egidius Pfanzelter von Polykarpszell, München 1912.
*1879 Frieding STA, †1919 München; Schriftsteller
*1879 Frieding STA, †1919 München; Schriftsteller
auch Rücksicht nehmen
Dialektbelege
a ganz a Koita, dar paßt au gor nix au „ist rücksichtslos“ Gartelsried AIC48.432926, 11.324926
pfleglich, schonend behandeln
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
pass auf auf dei Gwand! Simbach PAN48.267054, 13.025393
Paß halt besser auf dei Glump auf! MM 31.7./1.8.1999, 5 Münchner Merkur, 1948ff.
Sonntagsschuhe … Auf die hat man sich aufgepaßt Haller Glasmacherbrauch 41 Haller, Reinhard: Glasmacherbrauch im Bayerischen Wald, Grafenau 1987.
*1937 Bodenmais REG; Dr.phil., Sonderschuldirektor, Kreisheimatpfleger
*1937 Bodenmais REG; Dr.phil., Sonderschuldirektor, Kreisheimatpfleger
Aufsicht führen
Verbreitung
Oberbayern mehrfach, Niederbayern vereinzelt, Oberpfalz vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
aufbassn muascht du Kochel TÖL47.6531098, 11.3631895
Und Studentinna gibts aa grad gnua. Neamd da, der aufpaßt Kreis Münchner 40 Kreis, Julius: Wir Münchner. Geschichten, hg. von Heidi Krischke, München 1992.
*1891 München, †1933 ebd.; Lehrer, Schriftsteller
*1891 München, †1933 ebd.; Lehrer, Schriftsteller
sich vorsehen
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
°jetzt pass auf! „Ausruf beim Raufen“ Tittmoning LF48.0621714, 12.7676484
°poss auf., daß di net dakältst Straubing SR48.877718, 12.579576
auch durch Abbrechen des Geschlechtsverkehrs vor dem Samenerguß die Empfängnis vermeiden
Dialektbelege
°zahl no deine Alimenta, du Höllsakra, hättst z’erscht aufpaßt! „im Bett“ Rosenheim RO47.857172, 12.116561
wie abpassen, Bed.2
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, °Niederbayern mehrfach, °Oberpfalz mehrfach, Mittelfranken mehrfach
Dialektbelege
dem passma au Hollenbach AIC48.488178, 11.0710008
°der paßt ihn auf jeden Tritt auf und amal erwischt er ihn scho Straubing SR48.877718, 12.579576
Der Jaga Toni der hat ihr Scho’ a diamal [manchmal] a’fpaßt J. Feller, Donaubatzerln, Chemnitz 1908, 87
aufpassen „lauern“ Hässlein Nürnbg.Id. 102 Häßlein, Johann Heinrich: Versuch eines „Nürnbergischen Idiotikons“, hg. von Gabi Oswald-Müller, Grafenau 1993.
*1737 Nürnberg, †1796 ebd.; Amtsschreiber, Syndikus
*1737 Nürnberg, †1796 ebd.; Amtsschreiber, Syndikus
Phraseologie
Auch in fester Fügung:
den Weg aufpassen
der hat nan den Weg aufpaßt Irlahüll EIH48.9740359, 11.4226997
der hat nan den Weg aufpaßt Irlahüll EIH48.9740359, 11.4226997
Literatur
- Hässlein Nürnbg.Id. 102 Häßlein, Johann Heinrich: Versuch eines „Nürnbergischen Idiotikons“, hg. von Gabi Oswald-Müller, Grafenau 1993.
*1737 Nürnberg, †1796 ebd.; Amtsschreiber, Syndikus - Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
- WBÖ II,430f. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. I,404 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- Suddt.Wb. I,533 Sudetendeutsches Wörterbuch, hg. von Heinz Engels, München 1988ff.
- DWB I,699 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
- Braun Gr.Wb. 6 Braun, Hermann: Großes Wörterbuch der Mundarten des Sechsämter-, Stift- und Egerlandes, Marktredwitz 1981ff.
*1909 Fleißen/Böhmen, †2005 Marktredwitz; Dr.phil., Oberstudienrat - Singer Arzbg.Wb. 24 Singer, Friedrich Wilhelm: Allgemeines und gebräuchliches … nützliches Arzberger Wörterböichl, Arzberg 1970f.
*1918 Schacht WUN, †2003 Weiden; Arzt, Heimatforscher
- Fragebögen:
- S-91E11, M-130/5, 180/10, W-8/5, 70/31
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
aufpassen
aufmerksam sein
achtgeben
Sachgruppen
Verwirklichung (Problem, Schwierigkeit, Leichtigkeit)
Verbreitung
Schwaben
Dialektbelege
Bass doch uf und dapp en in die Kuehpfleddere ine Lindau LI47.559172, 9.692652, Bachmann/Enzensperger 35 Bachmann, Karl, Enzensperger, Emil: Die Lindauer Mundart. Eine Einführung in ihr Wesen und ihre Entwicklung. Mit einem Beispieltext und einer Schallplatte, Lindau, 1974
Ma muaß aufpassa, daß d Loib net zammstoaßet, soscht gits an Astoaß Ries, Schupp-Schied, Bd. I 107 Schupp-Schied, Gerda: Werktehäs ond Sonntefloisch. Ausschnitte aus dem Rieser Dorfleben I, Nördlingen, 1984, Auflage 2
Phraseologie
Aufpassa wie a Metzgerhond beim Saustecha Ries, Schupp-Schied, Bd. VII 202 Schupp-Schied, Gerda: Hoagsatgucker. Ausschnitte aus dem Rieser Dorfleben VII, Nördlingen, 2007, Auflage 1
aufpassen wie ein Hechelmacher/Haftelmacher/Häkleinmacher sehr aufmerksam sein Schwaben mehrfach:
dō̜ mu̜ǝš o̜u̜fpasǝ wi̜ǝ a he̜xǝlǝsmãxαr „bei dieser Angelegenheit musst du höllisch aufpassen“, Kraftisried MOD47.7795226, 10.4704026, Reichhart 146 Reichhart, Leonhard: Untersuchungen zur Mundart von Kraftisried, Landkreis Ostallgäu (Zulassungsarbeit in Maschinenschrift), 1973
ūf-bpassǝ wiǝ a he̜ftlǝ-maχar Westallgäu, Gruber I 317 Gruber, Anton: Die Westallgäuer Mundart, hg. v. Renn, Manfred und Landkreis Lindau, I. Teil Grammatik, Heidelberg, 1987
Do mueß i üfpasse wie a Hechlemacher ... Hegglemacher oder Haftelmacher Bolsterlang SF47.4602203, 10.2338534, Mayer RA 74 Mayer, Josef Anton: Oberallgäuer Redensarten, in: Oberländer Erzähler 19, S. 74, Immenstadt, 1927
dō̜ mu̜ǝš o̜u̜fpasǝ wi̜ǝ a he̜xǝlǝsmãxαr „bei dieser Angelegenheit musst du höllisch aufpassen“, Kraftisried MOD47.7795226, 10.4704026, Reichhart 146 Reichhart, Leonhard: Untersuchungen zur Mundart von Kraftisried, Landkreis Ostallgäu (Zulassungsarbeit in Maschinenschrift), 1973
ūf-bpassǝ wiǝ a he̜ftlǝ-maχar Westallgäu, Gruber I 317 Gruber, Anton: Die Westallgäuer Mundart, hg. v. Renn, Manfred und Landkreis Lindau, I. Teil Grammatik, Heidelberg, 1987
Do mueß i üfpasse wie a Hechlemacher ... Hegglemacher oder Haftelmacher Bolsterlang SF47.4602203, 10.2338534, Mayer RA 74 Mayer, Josef Anton: Oberallgäuer Redensarten, in: Oberländer Erzähler 19, S. 74, Immenstadt, 1927
aufmerksam hinhören
Sachgruppen
Gehör; Auffassungsgabe
Verbreitung
Allgäu, Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Mussenhausen MN47.9886438, 10.4364636
Dialektbelege
Iez basset bloas uf uff dös, was i sag Allgäu, Schelbert 13 Schelbert, Joseph: Die Sprache der Allgäuer, in: Schelbert Joseph, Das Landvolk der Allgäus in seinem Thun und Treiben, S. 6 - 14, Kempten, 1873
Bass ouf., soo(n)scht waischt nau meǝ(n) nix Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Schwarz Br. Schwarz, Brigitte: eigene Kompetenz, Edelstetten, Ettringen
auf jemanden, etwas achthaben, um einen Schaden od. Ä. zu verhindern
beaufsichtigen
Sachgruppen
Aufgabe, Pflicht (deren Erfüllung oder nicht)
Verbreitung
Altenberg DLG48.6575608, 10.3049376, Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Lindau LI47.559172, 9.692652, Röfingen GZ48.4235164, 10.4432214
Dialektbelege
Bi der Kläne mues mer halt ufbasse, dass koes ins Resele [kleiner Tümpel] inekeit oder bim Nochber in an Gumpe [größerer Tümpel] Lindau LI47.559172, 9.692652, Bachmann/Enzensperger 36 Bachmann, Karl, Enzensperger, Emil: Die Lindauer Mundart. Eine Einführung in ihr Wesen und ihre Entwicklung. Mit einem Beispieltext und einer Schallplatte, Lindau, 1974
ôuv ds hôus ôuvbasǝ Altenberg DLG48.6575608, 10.3049376, SBS 2 K 110 König, Werner (Hg.): Sprachatlas von Bayerisch-Schwaben. Bearbeitet von Christine Feik. Band 2: Wortgeographie I, Heidelberg, 1996
schonend behandeln
Sachgruppen
ausstatten (versehen mit, übergeben, aufbewahren, erhalten, befreien von, wegnehmen)
Verbreitung
Ettringen MN48.1040879, 10.6535987
Dialektbelege
Schloǝgg it so, bas doch ouf deinǝ Schuǝ ouf! Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Schwarz Br. Schwarz, Brigitte: eigene Kompetenz, Edelstetten, Ettringen
sich vorsehen, auf der Hut sein
Sachgruppen
Erwartung, Versprechen, Projekte (Pläne, Verzicht u.a.)
Verbreitung
Belzheim NÖ48.9621483, 10.5285316, Ettringen MN48.1040879, 10.6535987
Dialektbelege
Bas bloos ouf., das koi Coroona kriǝsch! Ettringen MN48.1040879, 10.6535987, Schwarz Br. Schwarz, Brigitte: eigene Kompetenz, Edelstetten, Ettringen
Bei dean muasch gscheid aufbassa, der bescheißt gar geara! Belzheim NÖ48.9621483, 10.5285316, Ernst, Paul (Ergänzungen) Ernst, Paul: Typisch Belzheimer Ausdrücke mit Ergänzungen (Computerausdruck), 2001
Literatur
- Schwäb.Wb. I 404 Fischer, Hermann: Schwäbisches Wörterbuch. 6 Bände, Tübingen, 1904-1936
- BWB I 1260f. Kommission für Mundartforschung (Hg.): Bayerisches Wörterbuch, München, 1995ff.
- Schmeller I 409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch (1827 - 1837). Bearbeitet von Frommann, Georg Karl (1872 - 1877). 2. bearbeitete Ausgabe. 2 Bände, München (Nachdruck), 1985
verfasst von: BS
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
aufpassen
aufmerksam sein, sich in Acht nehmen
Sachgruppen
Auffassungsgabe; Tat, Motiv, Intention (Forderung, Zwang u.a.)
Obacht geben, Vorsicht walten lassen
Sachgruppen
Auffassungsgabe
Dialektbelege
aufmerksam sein, sorgfältig mit etwas umgehen
Dialektbelege
aufpassen
Dialektbelege
Bass auf., daß dich die Gäns nit beisen „wenn jemand blöd daherredet“ [Redensart], Hürbel a.Wald AN49.349607, 10.348762 ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Aufpassen
aufpassen, aufmerksam sein, sich in Acht nehmen
Sachgruppen
Tat, Motiv, Intention (Forderung, Zwang u.a.)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
auspassen
wie passen, Bed.3c
Verbreitung
Niederbayern vereinzelt, Oberpfalz vereinzelt
Dialektbelege
ausbass’n abwarten Lauterhofen NM49.368761, 11.6039669
Literatur
- WBÖ II,431 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. I,494 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- DWB I,923 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
derpassen
wie passen, Bed.3
wie passen, Bed.3a
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
oan dabassn Wassing VIB48.544638, 12.503965
und bringt denn da, längst scho(n) dapaßt, A-n- oa(n)zige Wurst Lautenbacher Ged. 30 Lautenbacher, Karl: Humoristische Gedichte in altbairischer Mundart, Landshut 1883.
*1808 Orsenhausen/Württ., †1897 München; Arzt
*1808 Orsenhausen/Württ., †1897 München; Arzt
wie passen, Bed.3c
Verbreitung
Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
dös muaßt hoit dawartn und dapassn kina Gartelsried AIC48.432926, 11.324926
Literatur
- WBÖ II,431 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
draufpassen
auf eine Fläche passen
Sachgruppen
Dimension, Ausdehnung
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
einhinpassen
wie einpassen
Dialektbelege
°des Graffi baßt ned in Kosten ei’ Galgweis VOF48.612335, 13.004390
Phraseologie
Redensart(en):
in keinen Schuh / Schlappschuh einhinpassen u.ä. völlig eingeschüchtert sein °Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt:
wenn ma oan … obag’macht hot, daß a in koan Schlappschuah mehr einibassd hot Bauer gut bayer. 171 Bauer, Josef Martin: Auf gut bayerisch. Eine Fibel unserer eigenen Sprache, München 1969.
*1901 Taufkirchen ED, †1970 Dorfen ED; Schriftsteller
wenn ma oan … obag’macht hot, daß a in koan Schlappschuah mehr einibassd hot Bauer gut bayer. 171 Bauer, Josef Martin: Auf gut bayerisch. Eine Fibel unserer eigenen Sprache, München 1969.
*1901 Taufkirchen ED, †1970 Dorfen ED; Schriftsteller
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
einpassen
hineinpassen
Dialektbelege
°des paßt doch dou niat ei Windischeschenbach NEW49.7997, 12.1589
Phraseologie
Redensart(en):
°den howe zsammag’richt, daß a in koin altn Schou möihna eipaßt haoud „daß er nichts mehr zu sagen wagte“ Weiden WEN49.676727, 12.162220, ähnlich °Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt
Literatur
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- Suddt.Wb. III,624 Sudetendeutsches Wörterbuch, hg. von Heinz Engels, München 1988ff.
- DWB III,242 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
fürpassen, †vor-
wie abpassen, Bed.2
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt
Dialektbelege
°er paßt eam auf Schritt und Tritt für Kreuth MB47.6410174, 11.7442455
Vorpassen „jemand zur Nachtszeit aufpassen“ Hoheneicher Werdenfels 440 [Hoheneicher, Franz von Paula]: Proben eines Idiotikon aus den bayerischen Gebirgsgegenden vorzüglich dem Landgerichte Werdenfels, in: Königlich-Baierisches Intelligenzblatt 1812, 41-43, 437-440, 779-781; 1813, 123-127, 393-398, 561-566; 1814, 17-22, 241-245, 257-260, Zeitschrift für Baiern und die angränzenden Länder 2 (1817) Bd 4, 125-128.
*1758 Freising, †1844 München; Richter, Bibliothekar
*1758 Freising, †1844 München; Richter, Bibliothekar
vorbenanter Furthner Sohn vnnd Straussen Knecht bey dess Würths Wurz gartten vorpössent gestandten Amerang WS47.9919747, 12.3085415, StA Mchn Hofmark Amerang, Pr.18 (30.12.1747) Staatsarchiv München
Literatur
- Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
- WBÖ II,432 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. II,1867 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- DWB IV,1,1,785, XII,2,1372 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
herabpassen
wie abpassen, Bed.3
Dialektbelege
°dem Bürscherl hab i a paar Saftige ropast Wettstetten IN48.823139, 11.414169
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
herpassen
1
herpassen
Dialektbelege
A Haber hätt’ viel bessa herpaßt als wia so lumpige Erdäpfel! Altb.Heimatp. 51 (1999) Nr.26,25 Altbayerische Heimatpost. Wochenzeitung für die bayerische Familie, 1948ff.
So was paßt si nimmer her Thoma Werke VII,127 (Altaich) Thoma, Ludwig: Gesammelte Werke, 8 Bde, München 1956.
*1867 Oberammergau GAP, †1921 Rottach MB; Rechtsanwalt, Redakteur, Schriftsteller
*1867 Oberammergau GAP, †1921 Rottach MB; Rechtsanwalt, Redakteur, Schriftsteller
wie passen, Bed.3a
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
°beim Koiban [Kälbern] muaßt oft herbassn Chieming TS47.8942626, 12.5381465
Laßt oan herpassen, du Lally, du dummer Müller Lieder 224 Gedichte, Aufsätze und Lieder im Geiste Marc. Sturms, ges. von D.C. Müller, Stuttgart 1834.
Müller, Carl Theodor, *1796 Berching BEI, †1873 Deggendorf; Amtsphysikus
Müller, Carl Theodor, *1796 Berching BEI, †1873 Deggendorf; Amtsphysikus
Mir wirds a z’dumm, dös Herpassen Schlappinger Wurzelholz 25 Schlappinger, Hans: Niederbayerisches Kern- und Wurzelholz, Straubing 1982.
*1882 Reisbach DGF, †1951 Straubing; Dr.phil., Studienprof., Heimatforscher
*1882 Reisbach DGF, †1951 Straubing; Dr.phil., Studienprof., Heimatforscher
Literatur
- WBÖ II,432 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- DWB IV,2,1124 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
hineinpassen
wie einpassen
Dialektbelege
°des paßt guat nei Peiting SOG47.795462, 10.9235088
Literatur
- Schwäb.Wb. III,1628 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
hineinpassen
hineinpassen (in Redensart)
Sachgruppen
Dimension, Ausdehnung; Verbundenheit (zu)
Dialektbelege
er hatn zsammg richt daß er in kann alta Schuah mēr nei baßt hat Feuchtwangen AN49.168091, 10.329798 ↗
den hob i rolāfe lasse daß-er nei ken alte Schueh mee baßd hat [Redensart; schlecht lesbar], Rothenburg o.d.T. AN49.380195, 10.186729 ↗
Er hat mich zammgäputzt dess ich nei kenn alten Schuh pass [Kasusbesonderheit], Königsberg HAS50.080869, 10.566448 ↗
in ein Kleidungsstück passen (in Redensart)
Sachgruppen
in etwas passen
Sachgruppen
Form; Einstufung (tauglich, nützlich, wichtig, persönliche Bewertung)
Dialektbelege
Platz finden (in Redensart)
Sachgruppen
Bewegung, Wechsel, Veränderung/Stillstand
Dialektbelege
richtige Größe für ein Kleidungsstück haben
Dialektbelege
den hodada zamgschtauchd, daßa nei kann Schlappn mea baßd hod Ebermannstadt FO49.781555, 11.179088 ↗
zum SeitenanfangCC-BY
hinpassen
hinpassen
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
dö baßt hi „wenn in einen Hof eingeheiratet wurde“ Lembach GRA48.772373, 13.392782
Bei dene beißt de Not fei bees. Da paßt dei Packerl hi! Wasserburg WS48.0615171, 12.220026, L. Maier, Wenn 's Jahr dahingeht, Prien 1996, 133
Literatur
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
in keinen Schlappen passen
gemaßregelt, gedemütigt sein
Dialektbelege
den hodada zamgschtauchd, daßa nei kann Schlappn mea baßd hod [Redensart], Ebermannstadt FO49.781555, 11.179088 ↗
zum SeitenanfangCC-BY
passen1, past-
Wörterbuch:
Link zum PDF: Band 1, Spalte 1257–1259
Link zum PDF: Band 1, Spalte 1257–1259
Wortart: Verb
geeignete Form, richtiges Maß haben
gut sitzen, v.a. von Kleidungsstücken
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, °Niederbayern mehrfach, °Oberpfalz mehrfach, °Oberfranken mehrfach, °Mittelfranken mehrfach, °Schwaben mehrfach
Dialektbelege
°ear passert kamot „wenn ein Anzug bequem ist“ Fischbachau MB47.7195927, 11.9517515
dö Schuah pastent mar nöt Passau PA48.567378, 13.431710
°döi Montur baßt amål guet Stadlern OVI49.5073704, 12.6145307
Guat passatn s’ scho [die Stiefletten]! Aber vui Geld is halt! Kreis Münchner 24 Kreis, Julius: Wir Münchner. Geschichten, hg. von Heidi Krischke, München 1992.
*1891 München, †1933 ebd.; Lehrer, Schriftsteller
*1891 München, †1933 ebd.; Lehrer, Schriftsteller
Phraseologie
Im Vergleich:
passen wie angemessen / angegossen u.ä. ganz genau sitzen °Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt:
°dös Gwand paßt wia ogmessn Pöcking STA47.9667051, 11.2999886
Dös paßt wöi oagossn Singer Arzbg.Wb. 170 Singer, Friedrich Wilhelm: Allgemeines und gebräuchliches … nützliches Arzberger Wörterböichl, Arzberg 1970f.
*1918 Schacht WUN, †2003 Weiden; Arzt, Heimatforscher
°dös Gwand paßt wia ogmessn Pöcking STA47.9667051, 11.2999886
Dös paßt wöi oagossn Singer Arzbg.Wb. 170 Singer, Friedrich Wilhelm: Allgemeines und gebräuchliches … nützliches Arzberger Wörterböichl, Arzberg 1970f.
*1918 Schacht WUN, †2003 Weiden; Arzt, Heimatforscher
gut schließen, sich gut einfügen
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt
Dialektbelege
der Jörg … hot a Stalltür nei g’macht, die paßt g’nau Frasdorf RO47.8026547, 12.2819045
°der Riegl paßt ganz paar [genau] Hausen NM49.352378, 11.762318
Phraseologie
Redensart(en):
baßd, waggld und houd Lufd „Ironisch … nach bestimmten Arbeitsvorgängen, bei denen etwas eingepaßt wird“ Maas Nürnbg.Wb. 74 Maas, Herbert: Wou die Hasen Hoosn und die Hosen Huusn haaßn. Ein Nürnberger Wörterbuch, Nürnberg 51987.
*1928 Nürnberg, †2014 ebd.; Studiendirektor
*1928 Nürnberg, †2014 ebd.; Studiendirektor
Nicht in den Kram passen u.ä. ungelegen sein, kommen Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt, Oberpfalz vereinzelt, Mittelfranken vereinzelt:
paßt ma gor net in mein Gram Hohenkammer FS48.4238467, 11.5229952
Pragmatik
ugs.
paßt ma gor net in mein Gram Hohenkammer FS48.4238467, 11.5229952
Auf das Auge passen u.ä. ganz genau passen °Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt, °Oberfranken vereinzelt:
°dös paßt aufs Aug Pöttmes AIC48.5829633, 11.0922017
°dös paßt aufs Aug Pöttmes AIC48.5829633, 11.0922017
Auf kein Auge passen überhaupt nicht passen °Oberbayern mehrfach, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt, °Mittelfranken vereinzelt:
°dös Gmach paßt af koi Auch Altendorf NAB49.4056421, 12.2819654
°dös Gmach paßt af koi Auch Altendorf NAB49.4056421, 12.2819654
auch
°des paßt auf koi Loch Pyrbaum NM49.2983403, 11.2896933
°des paßt auf koi Loch Pyrbaum NM49.2983403, 11.2896933
°des paßt auf koan Trumm Wonneberg LF47.914653, 12.718211
recht sein
geeignet, brauchbar sein
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt, Oberpfalz vereinzelt
Dialektbelege
de passertn guat füranand Aubing M48.159145, 11.415128
umadum bin ö ganga, bis ö was Passads kriagt ha Niederbayern
Du muaßt it moan, daß ’s so viel Weibsbilder geit, de wo passet san Thoma Werke III,166 (Marget) Thoma, Ludwig: Gesammelte Werke, 8 Bde, München 1956.
*1867 Oberammergau GAP, †1921 Rottach MB; Rechtsanwalt, Redakteur, Schriftsteller
*1867 Oberammergau GAP, †1921 Rottach MB; Rechtsanwalt, Redakteur, Schriftsteller
Phraseologie
Redensart(en):
°der paßt auf koa’ Treibjagd „hat O-Beine“ Pittenhart TS47.9767313, 12.3903112, ähnlich °Oberbayern vereinzelt
auch
„er stellt sich ungeschickt an“ Rosenheim RO47.857172, 12.116561
„er stellt sich ungeschickt an“ Rosenheim RO47.857172, 12.116561
gefallen
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, Niederbayern mehrfach, Oberpfalz mehrfach, Oberfranken vereinzelt, Mittelfranken vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
°ja Schnecken, dös dat da so bassn München M48.139686, 11.578889
paßt mir gor net Zwiesel REG49.018157, 13.237674
Bàssd dà ębbà-r-ębbs ned? Kaps Welt d.Bauern 135 Kaps, Peter: Die Welt des Bauern im Sprichwort, Passau 1987.
*1917 Rabenbrunn EG, †1997 Simbach EG; Steuerberater, Rechtsbeistand
*1917 Rabenbrunn EG, †1997 Simbach EG; Steuerberater, Rechtsbeistand
Wenn das den Gottsöbersten nicht paßt, dann sollen sie mich ’nausschmeißen! Ruederer Erwachen 269 Ruederer, Josef: Das Erwachen. Ein Münchner Roman bis zum Jahre 1848, München 1916.
*1861 München, †1915 ebd.; Kaufmann, Schriftsteller
*1861 München, †1915 ebd.; Kaufmann, Schriftsteller
Phraseologie
Es jmdm passend machen u.ä. jmdm seinen Willen aufzwingen °Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt:
°dem hab ichs passend gemacht Endorf RO47.906419, 12.308594
°dem hab ichs passend gemacht Endorf RO47.906419, 12.308594
auch
°wönnsda nöd paßt, noachad machadas noo passad „drohend, wenn einer aufmuckt“ Wimm PAN48.505056, 12.333970
Passt da was ned? Na mach i da’s passerd MM 28./29.11.1998, J2 Münchner Merkur, 1948ff.
°wönnsda nöd paßt, noachad machadas noo passad „drohend, wenn einer aufmuckt“ Wimm PAN48.505056, 12.333970
Passt da was ned? Na mach i da’s passerd MM 28./29.11.1998, J2 Münchner Merkur, 1948ff.
stimmen, richtig sein
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt, °Mittelfranken vereinzelt
Dialektbelege
ja a so paßt’s Teugn KEH48.8934704, 12.0116921
I hob 19 Mark higlegt und gsagt: Baßt scho Furth CHA49.308165, 12.8452877, Lauerer I glaub, i spinn 21 Lauerer, Toni: I glaub, i spinn. Neue und alte Gschichten, Regensburg 31998.
*1959 Furth CHA; Standesbeamter, Kabarettist
*1959 Furth CHA; Standesbeamter, Kabarettist
2d
schicklich sein
Grammatik
reflexiv
Dialektbelege
Es paßt sie nimmer, daß ein Verheirateter mit dö jungen Buam umanander laaft Angerer Göll 99 Angerer, Hanns: Im Schatten des Hohen Göll, München [1956].
*1912 Salzberg BGD, †1976 Ramsau BGD; Zollbeamter
*1912 Salzberg BGD, †1976 Ramsau BGD; Zollbeamter
bekömmlich, verträglich sein
Dialektbelege
des paßt mein Mågn net Straubing SR48.877718, 12.579576
Hat eahm ah ’s Essn gleih gar nöt paßt! Haller Dismas 119 Haller, Hanns: Der Knecht Dismas. Das Leben eines minderen Menschen aus dem unteren Baiern, Grafenau 1981.
*1902 Schwimmbach SR, †1984 München; Oberschulrat
*1902 Schwimmbach SR, †1984 München; Oberschulrat
warten, abwarten
gespannt warten, erwarten
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
då baß i scho hårt drauf Teising MÜ48.357491, 12.481146
deα hǫd šå̃ båst ạv mi „Der hat schon auf mich gewartet“ nach Kollmer II,371 Kollmer, Michael: Die schöne Waldlersprach. Von Wegscheid bis Waldmünchen, von Passau bis Regensburg, 3 Bde, Moosbach 1987-89.
*1917 Auwies KÖZ, †2001; Dr.phil., Gymnasialprof.
*1917 Auwies KÖZ, †2001; Dr.phil., Gymnasialprof.
Und i paß auf a Bußl, Und dös kimmt mir nit aus Stieler Ged. 320 Stieler, Karl: Gesammelte Gedichte in oberbayerischer Mundart, Stuttgart 1907.
*1842 München, †1885 ebd.; Dr.jur., Archivar, Schriftsteller
*1842 München, †1885 ebd.; Dr.jur., Archivar, Schriftsteller
auf den wir noch 3. Tag passen muͤsten Selhamer Tuba Rustica I,113 Selhamer, Christoph: Tuba Rustica. Das ist: Neue Gei-Predigen, 2 Bde, Augsburg 1701.
*um 1640 Burghausen AÖ, †1708 Salzburg; Dr.theol., Geistlicher
*um 1640 Burghausen AÖ, †1708 Salzburg; Dr.theol., Geistlicher
Phraseologie
In festen Fügungen:
Impen / Schwarm passen den Abflug eines Bienenschwarms abwarten Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt:
Schwoam bassn Staudach (Achental) TS47.778952, 12.486454
Schwoam bassn Staudach (Achental) TS47.778952, 12.486454
°Dear Roßknecht duad Heißn passn „auf die Geburt des Fohlens warten“ Rottal48.431054, 12.852333
Obacht passen achtgeben
In Vergleichen:
passen wie die Katze auf die Maus Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt:
°’s Diandl sitzt draußt vorm Haus, paßt als wie Katz auf d’Maus Lalling DEG48.8451215, 13.1404149
°’s Diandl sitzt draußt vorm Haus, paßt als wie Katz auf d’Maus Lalling DEG48.8451215, 13.1404149
Der Meßner paßt wie a Fuchs auf d’Henn Sturm Lieder 123 Sturm, Marcelin: Lieder zum Theil in baierischer Mundart, o.O. 1819.
*1760 Rötz WÜM, †1812 Hiltersried WÜM; Augustiner
*1760 Rötz WÜM, †1812 Hiltersried WÜM; Augustiner
auf Wild zum Abschuß warten, jägersprl.
Dialektbelege
wos wird er denn toa, aaf a Gams paßt er hoit Reimeier Wetzstoa 64 Reimeier, Karl-Heinz: Wetzstoa. Mundartlieder aus Altbayern, Grafenau 1995.
*1949 Grafenau
*1949 Grafenau
Paß’ lieber auf a’ Fehin [Füchsin] Kobell Wildanger 281 Kobell, Franz von: Wildanger, Stuttgart 1859.
*1803 München, †1882 ebd.; Dr.phil., Prof. für Mineralogie, Schriftsteller
*1803 München, †1882 ebd.; Dr.phil., Prof. für Mineralogie, Schriftsteller
Phraseologie
In festen Fügungen:
Mankel passen auf das Murmeltier zum Abschuß lauern
Mankeipassn Berchtesgaden BGD47.630642, 13.001926
„Drum braucht’s Geduld zum Mankeipass’n wie die Jäger sagen“ Kobell Wildanger 256 Kobell, Franz von: Wildanger, Stuttgart 1859.
*1803 München, †1882 ebd.; Dr.phil., Prof. für Mineralogie, Schriftsteller
Mankeipassn Berchtesgaden BGD47.630642, 13.001926
„Drum braucht’s Geduld zum Mankeipass’n wie die Jäger sagen“ Kobell Wildanger 256 Kobell, Franz von: Wildanger, Stuttgart 1859.
*1803 München, †1882 ebd.; Dr.phil., Prof. für Mineralogie, Schriftsteller
Fuchs passen auf den Fuchs zum Abschuß lauern
Fuchs’n passen mag i nöt, is ma ois z’koit Greising DEG48.871115, 13.028627, Huber-Simbeck Ndb.Liederb. 29 Huber, Kurt und Ludwig Simbeck: Niederbairisches Liederbuch, hg. von Clara Huber, München [1951].
Huber, K., *1893 Chur, †1943 München; Prof. für Philosophie. Simbeck, L., *1896 Abensberg KEH, †1976 Deggendorf; Rektor
Fuchs’n passen mag i nöt, is ma ois z’koit Greising DEG48.871115, 13.028627, Huber-Simbeck Ndb.Liederb. 29 Huber, Kurt und Ludwig Simbeck: Niederbairisches Liederbuch, hg. von Clara Huber, München [1951].
Huber, K., *1893 Chur, †1943 München; Prof. für Philosophie. Simbeck, L., *1896 Abensberg KEH, †1976 Deggendorf; Rektor
übertr. auf die Entbindung der Frau warten
Dialektbelege
Fuchspāssn „Auf die Entbindung der Frau warten“ Au BGD47.605894, 12.909125, Rasp Bgdn.Mda. 57 Rasp, Franz: Berchtesgadener Mundart, Berchtesgaden 1985.
*1940 Maria Gern BGD, †1988 Watzmann; Landwirt
*1940 Maria Gern BGD, †1988 Watzmann; Landwirt
auf Wildschützen lauern
Dialektbelege
Ho’ ja mi’n Schütznpassn [auf Wildschützen lauern] z’thoa’ jetz’ Tag und Nacht Kobell G'schpiel 43 Kobell, Franz v.: G’schpiel. Volksstücke und Gedichte in oberbayerischer Mundart, München 1868.
*1803 München, †1882 ebd.; Dr.phil., Prof. für Mineralogie, Schriftsteller
*1803 München, †1882 ebd.; Dr.phil., Prof. für Mineralogie, Schriftsteller
Zeit verstreichen lassen, abwarten
Dialektbelege
an erdl [ein wenig] passen Wald b.Winhöring AÖ48.312156, 12.659112
Und passen … Bis ’s ebbes werd - und ’s werd halt nix! Stieler Ged. 50 Stieler, Karl: Gesammelte Gedichte in oberbayerischer Mundart, Stuttgart 1907.
*1842 München, †1885 ebd.; Dr.jur., Archivar, Schriftsteller
*1842 München, †1885 ebd.; Dr.jur., Archivar, Schriftsteller
sparsam, wirtschaftlich
Grammatik
Partizip Präsens
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
°dös is a ganz a passadö Frau Kirchberg PAN48.285957, 13.016266
beim Kartenspiel
die Spielführung anderen überlassen
Verbreitung
Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt
Dialektbelege
passen „im Tarock“ Passau PA48.567378, 13.431710
Paß! – Spiel! – Spiel auch! Schlicht Bayer.Ld 449 Schlicht, Josef: Bayerisch Land und Volk, München 1875 (Nachdr. Straubing o.J.).
*1832 Geroldshausen PAF, †1917 Steinach SR; Geistlicher, Journalist, Schriftsteller
*1832 Geroldshausen PAF, †1917 Steinach SR; Geistlicher, Journalist, Schriftsteller
aussetzen od. nicht mitspielen
Dialektbelege
„während der vierte paßte – beim Spiel [Skat] und mit der Schrotspritze am Guckloch“ Allers-Ganghofer Jägerb. 20 Allers, C[hristian] W[ilhelm] und Ludwig Ganghofer: Das Deutsche Jägerbuch, Stuttgart/Berlin/Leipzig 21890.
Allers, Ch. W., *1857 Hamburg, †1915 Karlsruhe. Ganghofer, L., *1855 Kaufbeuern, †1920 Tegernsee MB; Schriftsteller
Allers, Ch. W., *1857 Hamburg, †1915 Karlsruhe. Ganghofer, L., *1855 Kaufbeuern, †1920 Tegernsee MB; Schriftsteller
Kannst du passen, wennst du dean [Eichelober] haist? Velburg PAR49.2330244, 11.6716022, Schönwerth Leseb. 215 Das Schönwerth-Lesebuch. Volkskundliches aus der Oberpfalz im 19.Jh., hg. von Roland Röhrich, Regensburg 1981.
Schönwerth, Franz Xaver v., *1810 Amberg, †1886 München; Ministerialrat, Volkskundler
Schönwerth, Franz Xaver v., *1810 Amberg, †1886 München; Ministerialrat, Volkskundler
nicht mehr mitmachen, aufgeben
Dialektbelege
Wie gefallet dieses Spiel … Müßt … Mithalten, und nit pässen Baumburg TS47.998296, 12.531102, 1685 Ditfurth Hist.Volksl.1756-1871 125 Die Historischen Volkslieder vom Ende des dreißigjährigen Krieges, 1648, bis zum Beginn des siebenjährigen, 1756, ges. von Franz Wilhelm v. Ditfurth, hg. von Karl Bartsch, Heilbronn 1877.
auch übertr. nicht mitmachen wollen
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, °Niederbayern vereinzelt
Dialektbelege
°do will i liabar passn „möchte ich nicht mitmachen“ Berchtesgaden BGD47.630642, 13.001926
„Drei Mark!“ schreit da Gang scho ganz fuchte. Da pass’n de andern [bei der Auktion] Kötzting KÖZ49.177008, 12.851353, Dittrich Kinder 132 Dittrich, Paula: Kinder, Nachbarn und andere Leut, Regensburg 1992.
*1911 Kötzting
*1911 Kötzting
Etymologie
Mhd. passen ‘zum Ziel kommen, erreichen’, aus frz. passer ‘vorübergehen, hingehen’; Kluge-Seebold 615f. Kluge, Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin/New York 221989 (bearb. von Elmar Seebold).
Lautungen
bạʃn, auch baʃə (LL, SOG), vereinz. -ʃtn (BOG, DEG, PA, REG; AM), ferner Oberpfalz, Mittelfranken (dazu BOG) båʃtn, basdn u.ä.
Literatur
- Hässlein Nürnbg.Id. 102 Häßlein, Johann Heinrich: Versuch eines „Nürnbergischen Idiotikons“, hg. von Gabi Oswald-Müller, Grafenau 1993.
*1737 Nürnberg, †1796 ebd.; Amtsschreiber, Syndikus - Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
- WBÖ II,425-429 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. I,668 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- Schw.Id. IV,1658f. Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- Suddt.Wb. II,100f. Sudetendeutsches Wörterbuch, hg. von Heinz Engels, München 1988ff.
- DWB VII,1484-1486 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
- Frühnhd.Wb. III,89f. Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, hg. von Ulrich Goebel und Oskar Reichmann, Berlin/New York 1989ff.
- Lexer HWb. II,211 Lexer, Matthias [v.]: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch, 3 Bde, Leipzig 1872-78 (Neudr. Leipzig 1965).
- Braun Gr.Wb. 450 Braun, Hermann: Großes Wörterbuch der Mundarten des Sechsämter-, Stift- und Egerlandes, Marktredwitz 1981ff.
*1909 Fleißen/Böhmen, †2005 Marktredwitz; Dr.phil., Oberstudienrat - Denz Windisch-Eschenbach 214 Denz, Josef: Die Mundart von Windisch-Eschenbach. Ein Beitrag zum Lautstand und zum Wortschatz des heutigen Nordbairischen, Frankfurt/Bern/Las Vegas 1977.
*1942 Windischeschenbach NEW; Dr.phil., Wörterbuchredaktor - Kollmer II,52 Kollmer, Michael: Die schöne Waldlersprach. Von Wegscheid bis Waldmünchen, von Passau bis Regensburg, 3 Bde, Moosbach 1987-89.
*1917 Auwies KÖZ, †2001; Dr.phil., Gymnasialprof. - Maas Nürnbg.Wb. 74 Maas, Herbert: Wou die Hasen Hoosn und die Hosen Huusn haaßn. Ein Nürnberger Wörterbuch, Nürnberg 51987.
*1928 Nürnberg, †2014 ebd.; Studiendirektor - Rasp Bgdn.Mda. 23, 57, 119 Rasp, Franz: Berchtesgadener Mundart, Berchtesgaden 1985.
*1940 Maria Gern BGD, †1988 Watzmann; Landwirt - Singer Arzbg.Wb. 170f. Singer, Friedrich Wilhelm: Allgemeines und gebräuchliches … nützliches Arzberger Wörterböichl, Arzberg 1970f.
*1918 Schacht WUN, †2003 Weiden; Arzt, Heimatforscher
- Fragebögen:
- S-40A5, 71B17, M-82/2, 183/4, W-8/5, 9/55, 70/31, 161/24
Komposita
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
passen2
Wörterbuch:
Link zum PDF: Band 1, Spalte 1263
Link zum PDF: Band 1, Spalte 1263
Wortart: Verb
gut auskommen
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt
Dialektbelege
°mit dem ist net baßn „nicht gut Freund sein“ Pfaffenhofen PAF48.5296743, 11.5084954
Etymologie
Wohl Abl. von paß.
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
spaßen
Freude machen, unterhalten
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
überpassen
wie passen, Bed.3c
Dialektbelege
überpass’n eine Zeit verstreichen lassen Altendorf ESB49.753837, 11.986168
Literatur
- DWB XI,2,443 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
unpassend
nicht angemessen
Sachgruppen
Einstufung (tauglich, nützlich, wichtig, persönliche Bewertung)
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
verhopppassen
zum SeitenanfangCC-BY
verpassen
versäumen
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, Niederbayern vereinzelt, Oberpfalz vereinzelt, Oberfranken vereinzelt, Mittelfranken vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
°den Zug um zwölfe derf i ja ned vopassn Ismaning M48.2242434, 11.6715263
die schena Zeit hama verpaßt Haselbach BUL49.3423071, 12.0306755
sich verpássen „durch Warten … versäumen“ Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
Aber dös recht’ hab i verpaßt, Der Handel is mir scho’ verdorben Stieler Ged. 228 Stieler, Karl: Gesammelte Gedichte in oberbayerischer Mundart, Stuttgart 1907.
*1842 München, †1885 ebd.; Dr.jur., Archivar, Schriftsteller
*1842 München, †1885 ebd.; Dr.jur., Archivar, Schriftsteller
2
†wie passen, Bed.3b
Dialektbelege
Den Fuchs verpássen „auf dessen Hervorkommen warten“ Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
wie abpassen, Bed.3
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt, Niederbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt
Dialektbelege
°dem hab i a Gscheide vobaßt, dea mirkt sis „eine Ohrfeige gegeben“ Marquartstein TS47.7608226, 12.4604809
Häist … d’Wåu(h)arat gsågt, häit a da kåina vapåßt Braun Gr.Wb. 753 Braun, Hermann: Großes Wörterbuch der Mundarten des Sechsämter-, Stift- und Egerlandes, Marktredwitz 1981ff.
*1909 Fleißen/Böhmen, †2005 Marktredwitz; Dr.phil., Oberstudienrat
*1909 Fleißen/Böhmen, †2005 Marktredwitz; Dr.phil., Oberstudienrat
auch blau schlagen
Dialektbelege
dera hams d’Aungdökln schön vopaßt „die Augen blau geschlagen“ Hengersberg DEG48.7736572, 13.0515083
Literatur
- Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
- WBÖ II,431f. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. II,1261 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- Schw.Id. IV,1659 Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache, Frauenfeld 1881ff.
- DWB XII,1,958 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
- Braun Gr.Wb. 753 Braun, Hermann: Großes Wörterbuch der Mundarten des Sechsämter-, Stift- und Egerlandes, Marktredwitz 1981ff.
*1909 Fleißen/Böhmen, †2005 Marktredwitz; Dr.phil., Oberstudienrat
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
verpassen
ohrfeigen
Dialektbelege
versetzen, zufügen
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
verunpassen
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
Zigarre verpassen
jemand zurechtweisen, beschimpfen
Dialektbelege
zum SeitenanfangCC-BY
zuhinpassen
wie passen, Bed.6
Verbreitung
°Oberbayern vereinzelt
Dialektbelege
°beim Dreig’sang tuans zuawipassn Unterwössen TS47.7357886, 12.4594234
Literatur
- WBÖ II,432 Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
zupassen
Bedeutung
wohl wie passen, Bed.5a
Dialektbelege
„Beym Kartenspiel … zuəpássn“ Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
Literatur
- Schmeller I,409 Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch, bearb. von G. Karl Frommann, 2 Bde, München 21872-77 (Neudr. Aalen 1961, München 1985).
*1785 Tirschenreuth, †1852 München; Prof. für dt. Sprache, Kustos der Bayerischen Staatsbibliothek
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
zusammenpassen
zusammenstimmen, zueinander passen
Verbreitung
°Oberbayern mehrfach, °Niederbayern mehrfach, °Oberpfalz mehrfach, Oberfranken vereinzelt, Mittelfranken vereinzelt, Schwaben vereinzelt
Dialektbelege
°es paßt genau zusammen Prackenbach VIT49.0942359, 12.8268588
dö paasend z’sammm, ea mit da Zipflhaub’n und sie mit’n Kopftöichl Cham CHA49.223747, 12.662091
De bàssnd zamm, ǫis wià wann-s … Grǫǫ [Krähen] … zamm-drǫng hęnd „passen gut zusammen“ Kaps Welt d.Bauern 1 Kaps, Peter: Die Welt des Bauern im Sprichwort, Passau 1987.
*1917 Rabenbrunn EG, †1997 Simbach EG; Steuerberater, Rechtsbeistand
*1917 Rabenbrunn EG, †1997 Simbach EG; Steuerberater, Rechtsbeistand
Dös paßt nöt z’samm, dös is doch klar Zipperer Ged. 86 Zipperer, Wilhelm: Gedichte in oberbairischer Mundart, Bamberg [1894].
*1847 München, †1911 Würzburg; Dr.phil., Gymnasialrektor
*1847 München, †1911 Würzburg; Dr.phil., Gymnasialrektor
Phraseologie
Im Vergleich:
zusammenpassen wie ein Paar Schuhe / Stiefel u.ä. gut harmonieren °Oberbayern vereinzelt, °Oberpfalz vereinzelt, Oberfranken vereinzelt:
döi baßn zamm wöi a alts Poa Stiifl „harmonisches Ehepaar“ Weiden WEN49.676727, 12.162220
döi bassnd zamm wöi a boa Hulzschlappn Selb SEL50.169121, 12.1297769
döi baßn zamm wöi a alts Poa Stiifl „harmonisches Ehepaar“ Weiden WEN49.676727, 12.162220
döi bassnd zamm wöi a boa Hulzschlappn Selb SEL50.169121, 12.1297769
Redensart(en):
°des paßt auf koa Aug net zam „paßt überhaupt nicht zusammen“ Taching LF47.9613232, 12.7261058
auch taugen, gefallen
Dialektbelege
°heit paßt ma gar nix zamm es taugt mir heute nicht Gartelsried AIC48.432926, 11.324926
Literatur
- WBÖ II,432f. Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich, hg. im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien/Graz/Köln 1970ff.
- Schwäb.Wb. VI,1368 Schwäbisches Wörterbuch, bearb. von Hermann Fischer (Bd 6 von Wilhelm Pfleiderer), 6 Bde, Tübingen 1904-36.
- DWB XVI,758 Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, 16 Bde, Leipzig 1854-1954 (Nachdr. München 1984).
verfasst von: B.D.I.
zum SeitenanfangCC-BY-SA
Hinweis:
Dieser Artikel wurde automatisch auf Basis redaktionell erarbeiteter Daten erstellt. Die vorgestellten Bedeutungen sind vorläufig, nicht hierarchisch geordnet und weitere Bedeutungsangaben können folgen.
zusammenpassen
sich eignen, harmonieren
Sachgruppen
Verbundenheit (zu)
Dialektbelege
Döi koh färchterlich hassatisch sei dabei löffts jed'n Tooch in die Kärch. wöi passt'n dees zamm Nürnberg N49.383857, 11.202352 ↗
zusammenpassen
Sachgruppen
Betrug/Arglist/Tücke
Dialektbelege
es bastz zåmm weü da Hos un da Igl „ihr paßt zusammen wie der Hase und der Igel, wenn einer seinen Vorteil mit Betrug ausnutzt“ [Redensart], Raitenbuch WUG49.013940, 11.125318 ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
passen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
aufeinanderpassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
gespassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
herpassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
hinanpassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
hineinpassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
verpassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY
Hinweis:
Dieser Artikel ist ein Platzhalter für dieses Stichwort, da es sich noch in Bearbeitung befindet und künftig in die BDO eingespeist wird.
zusammenpassen
Wörterbuch:
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
Link zur Arbeitsdatenbank ↗
zum SeitenanfangCC-BY